Но в Китае есть аналогичный список и для красавцев мужского пола, причём даже в двух вариантах - "Четыре красавца древности" 古代四大美男 и "Десять красавцев древности" 古代十大美男. В отличие от списка красавиц, в котором две реальных и две вымышленных, в списках красавцев все мужчины - реальные исторические лица.
Итак, "Четыре красавца древности":
- Пань Ань
- Ланьлин-ван
- Сун Юй
- Вэй Цзе
По другой версии, вместо Сун Юя в список входит Цзи Кан.
Очевидно, чтобы фанаты древнекитайских красавцев не передрались, выясняя,
кто же более достоин места среди четырёх самых-самых, и появилась
расширенная версия - "Десять красавцев древности":
- Пань Ань (247-300)
- Сун Юй (ок. 298 до н.э. - 222 н.э.)
- Вэй Цзе (286-312)
- Цзыду (эпоха Вёсен и осеней, ок. 712 до н.э.)
- Сунский Вэнь-гун (?-589 до н.э.)
- Хань Цзыгао (538-567)
- Ланьлин-ван (541-573)
- Цзи Кан (223-263)
- Мужун Чун (359-386)
- Дугу Синь (503-557)
Список не в хронологическом порядке, а так, как они указаны в
посвящённой им статье в Байдупедии (это китайская онлайн-энциклопедия,
государственный аналог заблокированной в Китае Википедии). Видимо, порядок в списке обусловлен
красотой и меметичностью известностью (ну а то, что два
единственных неханьца в списке оказались на последних местах, конечно,
совпадение, а вовсе не "великодержавный ханьский шовинизм").
Про некоторых из них известно довольно мало, помимо самого факта их существования, а другие оставили в истории или культуре Китая весьма заметный след.
Ниже - подробнее про каждого, в основном по материалам всё той же Байдупедии, теперь уже по хронологии. Для общего представления указываю, где они жили и какую одежду или доспехи могли носить. Если что-то не из исторических источников, а из фольклора или литературы, стараюсь это уточнять: "говорят, что...", "по преданию" и тп.
Прям так и чесались руки сделать голосовалку по мотивам. Ссылка на неё в конце поста.
Цзыду: эталон красоты
Цзи Е 姬阏, имя-цзы Цзыду 子都, жил ок. 712 до н.э. - это начало бурной эпохи Вёсен и осеней. Он больше известен не под своей фамилией Цзи, а как Гунсунь Е, Гунсунь Цзыду или просто Цзыду.
Сейчас "Гунсунь" 公孙 - это одна из китайских фамилий, но тогда, в древности, "Гунсунь" означало "внук гуна".
Гунсунь Цзыду был внуком Хуань-гуна 桓公, правителя царства Чжэн. Он считался красавцем и талантливым воином, и за это тогдашний владыка Чжэн, Чжуан-гун 庄公, благоволил ему.
В "Цзо-чжуань" рассказывается, что однажды Чжуан-гун решил напасть на царство Сюй. Перед этим для поднятия боевого духа он устроил церемонию почитания Неба, во время которой проводил соревнования и раздавал воинам награды. Главным призом стала боевая колесница. Её получил некто Ин Каошу 颍考叔, обойдя Гунсунь Цзыду: победа была спорной, но Чжуан-гун рассудил в его пользу. Гунсунь Цзыду посчитал, что Ин Каошу действовал нечестно. Во время атаки на Сюй, когда войска Чжэн уже штурмовали столицу, Ин Каошу шёл в первых рядах. Он вскарабкался на стену, держа знамя Чжуан-гуна в руке - и тут-то его и настигла стрела Гунсунь Цзыду. Это убийство не осталось в тайне, раз уж попало в "Цзо-чжуань", однако о каком-либо наказании Гунсунь Цзыду там не упоминается.
Впрочем, есть версии, будто бы потом Гунсунь Цзыду то ли заболел и умер от угрызений совести, то ли покончил с собой, когда Чжуан-гун сделал ему публичный выговор. Если не ошибаюсь, это позднейшие выдумки с целью добавить мораль к этой истории. Впрочем, "Цзо-чжуань" тоже не считается надёжным источником - это сборник исторических анекдотов, так что как оно там было на самом деле, да и было ли вообще...
На горе растут кусты,
В топях - лотоса цветы...
Не видала красоты -
Повстречался, глупый, ты.
Сосны на горах растут,
В топях ирисы цветут…
Не нашла красавца тут,
Повстречался мальчик плут.
(Перевод А.А.Штукина)
Сун Вэнь-гун: красота как политический капитал
Цзы Бао 子鮑 (?-589 до н.э.; это тоже эпоха Вёсен и осеней) из клана Сун 宋, правящей семьи одноимённого царства (см. на карте выше), больше известен как Сунский Вэнь-гун 宋文公, или Сун Вэнь-гун.
Цзы Бао был внуком правителя царства Сун Сян-гуна 襄公 (Цзы Цифу 子兹甫) и славился красотой, вежливым обхождением, а также щедростью: когда в царстве Сун наступил голод, он раздавал еду голодающим.
Из-за красоты Цзы Бао вдова его деда Сян-гуна хотела его соблазнить, но Цзы Бао отверг её ухаживания. Тогда она помогла ему заручиться поддержкой знати и населения (что как-то заставляет сомневаться в том, что романа c "бабушкой" не было). Затем вдова Сян-гуна убила правившего в то время в Сун Чжао-гуна 昭公 (двоюродного брата Цзы Бао) и посадила Цзы Бао на престол - так он и стал Вэнь-гуном. После этого коалиция других царств попыталась вторгнуться в Сун, но их нападение было отбито, а внутренний мятеж был подавлен Вэнь-гуном решительно и жестоко.
Вдова Сян-гуна приходилась сестрой Сян-вану 襄王, царю Чжоу (да, так совпало, что они оба "сян" 襄). Обратите внимание на разницу в титулах: ван 王 и гун 公. Цари-ваны правили только в Чжоу. Остальные государства являлись вассалами Чжоу, и там правили правители-гуны, признававшие главенство Чжоу, пусть даже в период Вёсен и осеней вассалитет стал скорее номинальным. Видимо, этим в т.ч. и объясняется, почему вдова Сян-гуна имела такой авторитет в царстве Сун, что запросто могла убить одного правителя и посадить на престол другого.
Сун Юй: злоязыкий любимец женщин
Сун Юй 宋玉, имя-цзы Цзыюань 子渊 (ок. 322 - ок. 298 до н.э.) - выдающийся литератор, поэт и острослов эпохи Сражающихся царств, родом из царства Чу. (Кстати, потомок правящей династии царства Сун - так что, возможно, прапра...правнук Сун Вэнь-гуна.)
О жизни Сун Юя известно немного: родился он в бедной семье, отличался редкой красотой и быстрым умом и с 17 лет служил владыке царства Чу Цинсян-вану 楚襄王.
Сун Юй был одним из первых, кто стал складывать лирические стихи об осенней печали, а также воспевать в стихах женскую красоту. Впоследствии все поэты, обращавшиеся к этой теме, от Цао Чжи до Цао Сюэциня, сознательно или нет, следовали заложенным Сун Юем канонам. Сохранилось 16 его од-фу. Некоторые считают Сун Юя учеником поэта Цюй Юаня, но это спорный вопрос.
Цинсян-ван ценил Сун Юя за остроумие и искусство поддерживать беседу, поэтому часто приказывал Сун Юю сопровождать его. Такая близость к владыке, вкупе с острым языком Сун Юя, нажила ему немало недоброжелателей.
Благодаря таланту и красоте Сун Юй пользовался большим успехом у женщин. Однажды сановник по имени Дэн Туцзы, враждебно настроенный по отношению к Сун Юю, обвинил его перед Цинсян-ваном в сластолюбии. Сун Юй ответил, что настоящий сластолюбец тут сам Дэн Туцзы, ведь он прижил аж пятерых детей от своей уродливой жены, не смущаясь её уродством, а он, Сун Юй, остался не тронут красотой своей прекрасной юной соседки. С тех пор имя Дэн Туцзы стало нарицательным, обозначая неразборчивого в любви человека, развратника.
Наследник Цинсян-вана, Каоле-ван 考烈王, не слишком тепло относился к Сун Юю. Когда тому было около 50 лет, Каоле-ван снял его со всех постов и отправил в отставку. Остаток жизни Сун Юй провёл в деревне. Он дожил до 76 лет - редкое долголетие в те бурные времена.
Когда иней с росою, навевая печаль, ниспадают на землю,
Еще теплится
в сердце надежда, что вскоре растают они.
Но как только появятся
снежные хлопья и повалит густой снегопад,
Осознаешь, что отпущенный
срок уже подходит к концу.
Так хочется верить в свою удачу, в то, что
не пробил час
Исчезнуть вслед за увядшей травой, вместе с ней
умереть...
Здесь бы остановиться, с этой тропы сойти,
Да лежат
по краям завалы, и мне через них не пройти.
Выйти б на путь широкий,
по нему свободно нестись,
Да не знаю, куда он сможет меня
привести.
И вот посреди дороги, сомненьями полон,
Отбросил
поводья и читаю стихи.
Кто по своей природе мелок в невежестве
глупом,
Тому в таком положеньи, конечно, не быть.
Пусть сильны
были духом древние мудрецы,
Но боюсь, что мужей подобных в наши дни
не найти...
Когда же наступит время, что будут ценить таланты?
Уничтожен
угольник и циркуль, неправилен круглый паз!
Один я чист и возвышен,
не следую общим нравам,
И всею душой мечтаю идти по стопам мудрецов
былых.
Устроиться в грязном мире, дабы достичь процветанья –
Сердцу
нерадостен будет подобный успех!
Равняться на беспринципных и этим
добиться славы –
Лучше, свою чистоту храня, жить в нищете...
Я
ем, что придется, никогда не бываю сыт,
Я одет кое-как, никогда не
могу согреться.
О чем же мечтать, если вольный, как ветер, поэт
Все
душевные силы вынужден тратить на то, чтобы добыть пропитанье...
(Перевод
М.Е.Кравцовой)
Вот такую одежду мог бы носить Сун Юй, служа при дворе Цинсян-вана (это, правда, забегание вперёд - в 1ю половину эпохи Хань, в 220г. до н.э. и позже, но в эпоху Сражающихся царств мужской костюм был примерно таким же, а реконструкции ханьфу того периода на живых моделях не так просто найти):
Цзи Кан: древнекитайский хиппи, вознёсшийся на Небеса
Цзи Кан 嵇康 (223-263), имя-цзы: Шуе 叔夜 - философ, поэт, музыкант и композитор царства Вэй эпохи Троецарствия, один из "Семи мудрецов из бамбуковой рощи" (вместе с Шань Тао, Жуань Цзи, Лю Лином, Жуань Сянем, Сян Сю и Ван Жуном).
По мнению мыслителей сюаньсюэ первой волны (Ван Би, Хэ Яня, Сяхоу Сюаня),
уроки, извлечённые из понимания дао, следовало использовать для
реформирования страны - чтобы положить конец хаосу и войнам и создать
идеальное мирное общество. Основные положения их реформ сводились к
ослаблению региональных бюрократов, оптимизации управления страной,
ограничению расходов бюджета.
(https://sanguo.substack.com/p/fusi-tan-1-introduction-and-invitation)
В поисках дао и в своём отказе от господствовавших при Хань социальных норм представители сюаньсюэ заходили весьма далеко: они неумеренно употребляли алкоголь, также в их среде был популярен наркотик под названием "порошок Пяти минералов". Сторонники сюаньсюэ критиковали конфуцианство, демонстративно не соблюдали важнейшие ритуалы (например, траур) и вообще всячески скандализировали общество.
Радикальные идеи этих реформаторов, направленные на ослабление крупных аристократических кланов, встретили яростное сопротивление. Консерватизм восторжествовал, когда в 249 клан Сыма осуществил государственный переворот. Регент Цао Шуан, поддерживавший реформаторов сюаньсюэ, а также его ближайшие сторонники, такие, как Хэ Янь, были казнены вместе с семьями (до 3й степени родства, включая женщин, выданных замуж в другие семьи). Ван Би был отправлен в отставку и умер в том же 249. "Чистки" продолжались и после: в 254 был казнён Сяхоу Сюань.
Так закончили свои дни мыслители первой волны сюаньсюэ.
В отличие от них, мыслители второй волны, в т.ч. "Семь мудрецов", оставили помышления о реформировании государства, считая его не подлежащим исправлению в принципе. Они полностью отвергли социум и работу на правительство. Однако в итоге даже "эскейпизм" их не спас: одних Сыма в итоге привлекли себе на службу, другие умерли или были казнены.
Ну а теперь собственно про Цзи Кана.
Цзи Кан рано потерял отца, и его воспитывали мать и старший брат. Он выделялся красивой наружностью, благородной осанкой и высоким ростом (7 чи 8 цуней, т.е. ок. 180 см). Цзи Кан не обращал внимания на одежду, но это подчёркивало его свободный и независимый характер, а не умаляло красоту. Его сравнивали со скалой из нефрита, отражающей свет.
Благодаря женитьбе на принцессе Чанлэ-тинчжу 长乐亭主, правнучке Цао Цао, Цзи Кан получил придворную должность. У них было двое детей: сын Цзи Шао, впоследствии тоже прославившийся как видный интеллектуал своего времени, и дочь.
После того, как власть в Вэй захватил клан Сыма, Цзи Кану предложили должность в новом правительстве, однако он отказался и уехал из столицы (Лояна): Цзи Кан находился в оппозиции Сыма не только благодаря семейным связям с родом Цао, но и по идеологическим причинам, будучи последователем сюаньсюэ.
Цзи Кан следовал даосским практикам, писал стихи в разных жанрах - в основном, про свободу и поиск себя, сочинял музыку, писал трактаты по музыкальной теории, а также занимался кузнечным делом - то ли как хобби, то ли чтобы прокормить семью. Люди, встречавшие Цзи Кана во время его прогулок по горам, думали, будто встретились с божеством.
Считается, что Цзи Кану принадлежит авторство нескольких пьес для гуциня, однако наиболее знаменитая пьеса, с которой связано его имя, - "Гуанлин сань" ("Гуанлинский напев") - не была написала им:
В "Истории династии Цзинь" рассказывается, что однажды, когда Цзи Кан ночевал на постоялом дворе, в полночь к нему в комнату постучался некий человек. Они разговорились о музыке и поэзии, и незнакомец научил Цзи Кана мелодии "Гуанлин сань", взяв с него обещание никого ей не обучать. Мелодия была невыразимо прекрасна. Под утро таинственный незнакомец исчез без следа. Впоследствии некий юноша по имени Юань Чжунь умолял Цзи Кана научить его играть "Гуанлин сань", но Цзи Кан, верный данному слову, неизменно отказывался.
Цзи Кан дружил с Шань Тао, старшим из "Семи мудрецов". Жуань Цзи, другой мудрец из этой знаменитой семёрки оригиналов и дауншифтеров, был любовником Цзи Кана. Про дружбу этих троих говорили, что она "крепче металла и ароматнее орхидей".
Ночью глубокой пустынно и чисто,
Ярко луна осветила террасу.
Ветер
чуть-чуть шевелит мне одежду,
Полог простой высоко подобран.
Кубок
наполнен вином превосходным,
Только мне не с кем делить мою
радость.
Цинь мой певучий со мной неразлучно,
Жалко, что ныне
играть на нем не с кем,
Взор подымаю, тоскую о друге,
Благоуханном,
как цвет орхидеи...
Нет человека прекрасного рядом -
Разве же
можно теперь не вздыхать мне?
(Перевод В.Н.Рогова)
Согласно историческому анекдоту, жена Шань Тао как-то подглядывала за Жуань Цзи и Цзи Каном и осталась весьма впечатлена. Дело было так: Цзи Кан и Жуань Цзи приехали в гости к Шань Тао, и тот сказал жене, что из всех людей хотел бы дружить только с ними двумя. Жена Шань Тао посмотрела на их ночные активности и на утро вынесла вердикт, что Шань Тао ровня им только по интеллекту.
Регент Сыма Чжао хотел привлечь Цзи Кана на службу, но Цзи Кан демонстративно игнорировал его посланцев, когда те к нему приезжали. Настойчивость Сыма объяснялась тем, что новое правительство нуждалось в талантливых людях, а знаменитые интеллектуалы придали бы ему большую легитимность. Не критикуя новую власть напрямую, своим настойчивым отказом от службы "Семь мудрецов" как бы заявляли, что не признают режим Сыма и считают недостойным для себя иметь с ним дело.
Для тех, кто читает на ангельском - чудный комикс на основе реальных событий про то, как Жуань Цзи отказывался выдавать свою дочь замуж в клан Сыма: https://chotomy.tumblr.com/post/186712741988/im-glad-diogenes-is-getting-the-attention-he. Если вкратце, то, чтобы избежать этого "предложения, от которого нельзя отказаться", Жуань Цзи ушёл в двухмесячный запой. План сработал.
В 263 Цзи Кан дал показания в защиту несправедливо обвинённого друга, и Сыма Чжао не преминул этим воспользоваться: и Цзи Кан, и его друг были казнены, несмотря на то, что петицию в защиту Цзи Кана подписало 3 000 человек.
Своего сына Цзи Кан поручил заботам Шань Тао, хотя раньше, когда Сыма вынудили Шань Тао пойти служить, в резком письме отрёкся от их дружбы (возможно, тогда это была попытка защитить Шань Тао от связи с таким "сомнительным" подданным, как Цзи Кан).
Перед казнью Цзи Кан попросил принести ему гуцинь и в последний раз сыграл "Гуанлин сань" для собравшейся толпы. Затем он вздохнул: "Юань Чжунь просил меня обучить его этой мелодии, но я отказывался. Теперь "Гуанлин сань" будет утеряна навсегда". Затем Цзи Кан спокойно принял смерть. В даосских легендах говорится, будто бы на самом деле он не умер, а вознёсся на Небеса. Ему было 40 лет.
Жуань Цзи тяжело переживал казнь Цзи Кана. Под давлением Сыма он вынужден был поступить на госслужбу, но и там демонстративно пренебрегал дисциплиной и нормами. Он умер менее чем через год после смерти Цзи Кана, в возрасте 53 лет.
Пьеса "Гуанлин сань" всё-таки не погибла вместе с Цзи Каном: настырному Юань Чжуню удалось запомнить, как Цзи Кан её играет - однако он смог подслушать только 33 раздела из 41. Впоследствии Юань Чжунь досочинил недостающее. Современные версии "Гуанлин сань", конечно, имеют мало общего с той мелодией 1800-летней давности, но всё же они - её дальние потомки:
Пань Ань: любящий муж, заботливый сын и политический заговорщик
Пань Юэ 潘岳, имя-цзы Аньжэнь 安仁 (247-300), известный также как Пань Ань 潘安 - литератор эпохи Вэй-Цзинь родом из Хэнани.
Он застал Троецарствие, затем недолгое - 30 лет - объединение трёх царств в единую империю под властью династии Цзинь и очередной распад, вызванный гражданской войной (т.н. "Мятежом восьми князей") и вторжением северных "варваров".
Пань Юэ был необычайно красив. "Выглядеть как Пань Ань" 貌若潘安 - лучший комплимент мужской красоте. (Вообще из всех красавцев этого списка Пань Юэ - рекордсмен по количество связанных с ним идиом.) Помимо физической красоты, Пань Юэ обладал также безукоризненными, утончёнными манерами и совершенной осанкой - всё вместе производило на современников просто гипнотический эффект.
Каждый раз, когда Пань Юэ отправлялся куда-то, толпа бежала за его повозкой, пытаясь хотя бы одним глазком взглянуть на него. Поклонницы выражали своё восхищение, бросая свежие фрукты в повозку Пань Юэ. Так появилась идиома "наполнять фруктами повозку" 掷果盈车, т.е. "не скрывать восхищения чьей-л красотой".
Пань Юэ славился не только внешностью, но и способностями. Про него и ещё одного литератора, Лу Цзи, сложили поговорку: "Талант Лу подобен морю, талант Паня подобен реке" 陆才如海, 潘才如江.
Красота Пань Юэ могла бы принести ему любовь множества женщин, однако его сердце принадлежало лишь одной: он очень любил свою жену Ян Жунцзи 杨容姬, с которой сочетался браком, когда ему было 12, а ей 10. Пань Юэ не имел связей с другими женщинами, что было редкостью в те времена.
У Пань Юэ и Ян Жунцзи родились сын и дочь, но оба умерли ещё детьми. Спустя 20 лет брака умерла и Ян Жунцзи. Пань Юэ больше не женился. Он написал цикл из трёх стихотворений, исполненных тоски по покойной жене, став первым, кто затронул в стихах тему смерти супруги - до этого подобные темы считались недостаточно возвышенными для поэзии. Тем самым он заложил основы жанра скорбных элегий в китайской поэзии.
С тех пор уж зима и весна миновали,
Мороз и жара друг за другом
прошли.
Она же, вернувшись к печальным истокам,
Навечно осталась
под кровом могильной земли.
Кто сможет понять, как мне больно и
горько?
Зачем я по-прежнему делаю что-то, живу?
Весь год я
усерднейшим был из придворных,
Делами стараясь отвлечь свое сердце и
ум.
Но дом наш увижу - и снова ее вспоминаю,
А в спальню вхожу -
пред глазами счастливые дни.
Волос ее тень, как привык, не мелькает
на ширме,
Но туши и кисти на ней так заметны следы.
Ее аромат до
сих пор по покоям витает,
Любимые вещи со стен не снимали пока.
Все
время мерещится, будто она где-то рядом,
В себя прихожу - с новой
силой нахлынет тоска.
Мы были как птички, что парою в роще
порхают,
Уселись в гнездо, а наутро осталась одна.
Как рыбки мы
были, что парой резвятся в стремнине,
Бок о бок плывя, но ее унесла
вдруг волна...
А ветер весенний, дразня, проникает сквозь щели,
И
утренний дождик с карниза свисает капелью.
Бессонницей маюсь... Когда
же наступит забвенье?!
Но дни все минуют, а мне тяжелей и больнее!
И
вот в ожиданье, когда этот мир я покину,
Сижу, как Чжуан-цзы, и бью
по пустому кувшину...
(Перевод М.Е.Кравцовой)
Карьера Пань Юэ долгое время шла плохо: он застрял на одной должности и не мог получить повышение. Из-за переживаний волосы на его висках поседели, когда ему было немногим за 30 (получается, это случилось как раз после смерти его жены, но ранняя седина Пань Юэ везде объясняется его карьерными неудачами, а не её смертью). Отсюда пошло выражение "виски Паня" 潘鬓, т.е. рано поседевшие виски, белые виски при чёрных волосах. Оно встречается в составе других идиом, например, 潘鬓沈腰 "виски Паня, талия Шэня", обозначающей преждевременное старение, телесное измождение из-за переживаний.
Когда учёный Шэнь Юэ, тоже славившийся красотой, потерял доверие императора, то заболел и сильно исхудал.
В конце концов Пань Юэ примкнул к императрице Цзя Наньфэн и её клану. С этим связана ещё одна идиома, связанная с Пань Юэ: "кланяться пыли от повозки" 望尘而拜. Пань Юэ так старался угодить Цзя Ми, любимому племяннику Цзя Наньфэн, что начинал кланяться, едва завидев вдалеке пыль от колёс его повозки.
Пань Юэ сыграл ключевую роль в заговоре клана Цзя по устранению наследного принца Сыма Юя. Однажды, когда наследный принц был пьян, Пань Юэ дал ему скопировать своё эссе, а затем подделал несколько строк, превратив в доказательство заговора. В результате Сыма Юй был смещён, его биологическая мать казнена, а наследником стал другой принц, более выгодный Цзя Наньфэн.
Позже, во время Мятежа восьми князей, власть в столице захватил Сыма Лунь. Он казнил Цзя Наньфэн и её клан, а также основательно "зачистил" их сторонников: Пань Юэ и вся его родня до трёх колен включительно были казнены.
Про Пань Юэ есть мини-сериал 桃花落尽与君还 2020, 14 эпизодов по 5 минут:
Вэй Цзе: очарование недолговечной красоты
Вэй Цзе 卫玠 (286-312), имя-цзы Шубао 叔宝, жил в империи Цзинь. Он происходил из семьи потомственных высокоранговых министров. Как и Цзи Кан, Вэй Цзе принадлежал к течению сюаньсюэ и разрабатывал идеи Хэ Яня и Ван Би.
Вэй Цзе был красив, как девушка, и с очень хрупким здоровьем. Красота его была необычайной: ещё когда он был ребёнком, его принимали за нефритовую статую.
Мужун Чун: огненный феникс - сжёг всё и сгорел сам
Мужун Чун 慕容冲 (359-386), по прозвищу Фэнхуан 凤凰 ("феникс"), по национальности - сяньби из племени мужунов, жил в эпоху, когда север Китая был захвачен "варварами" (т.н. "Шестнадцать варварских государств"), а на юге правила бежавшая туда от натиска северных народов ханьская династия Восточная Цзинь.
"Шестнадцать варварских государств" (на самом деле их было гораздо больше) были основаны т.н. "Пятью варварскими племенами" 五胡:
- сюнну (то ли скифы, то ли сарматы, то ли протомонголы, то ли тюрки, то ли енисейцы; некоторые исследователи считают, что это был не единый этнос, а полиэтническая многоязычная конфедерация разных народностей, тем более что "сюнну" 匈奴 - не самоназвание, а уничижительная кличка, означающая "свирепый раб");
- цзе (то ли народ иранского происхождения - согдийцы или юэчжи, то ли родичи кетов/остяков с берегов Енисея);
- сяньби (народ, говоривший то ли на тюркском языке, то ли на языке монгольской группы, как минимум у части представителей которого китайцы фиксировали светлую кожу, голубые глаза и жёлтые и рыжие волосы; с эпохи Хань их называли "белыми дикарями" 白虏);
- ди (предположительно, тюрки);
- кяны (прототибетцы, но и тут есть сомнения).
Мужун Чун был любимым и балованным сыном первого императора Ранней Янь Мужун Цзюня и императрицы Кэцзухунь. Однако, когда ему было 12 лет, в правление его старшего брата Мужун Вэя, Ранняя Янь пала под натиском Ранней Цинь - государства, возглавляемого выходцами из народа ди.
Фу Цзянь, основатель и первый император Ранней Цинь, при помощи своего верного советника Ван Мэна буквально катком прошёлся по бардаку, царившему тогда на севере Китая. Под его властью Ранняя Цинь оказалась как никто близка к тому, чтобы наконец-то объединить север Китая и остановить постоянные войны. Просто сравните карту выше с вот этой:
Фу Цзянь старался править справедливо и гуманно и не проводил различий между народами. Он помогал бедным, был умерен в наказаниях и милостив к побеждённым, следовал китайскому идеалу мудрого и просвещённого владыки - в китайской историографии у него очень положительный образ.
Захватив Раннюю Янь в 370, Фу Цзянь так пленился красотой Мужун Чуна и его старшей сестры, Цинхэ-гунчжу, что сделал их своими наложниками (Мужун Чуну было 12, его сестре - 14). Брат и сестра безраздельно завладели сердцем Фу Цзяня, затмив всех прочих обитателей гарема.
Возможно, именно по этой причине правящая семья Ранней Янь не была, как водится, казнена: бывшего императора Мужун Вэя поселили заложником в столице Ранней Цинь - Чанъани, а прочие Мужуны получили титулы и должности. Остальные сяньби были принудительно расселены по стране.
Влюблённый Фу Цзянь совсем забросил государственные дела. На улицах Чанъани тогда распевали старинную песню о двух птицах (фениксах?), самце и самке, прилетевших в императорский дворец. Это песня была сложена в древности про евнуха Ли Яньняня и его сестру: Ли Яньнянь был любовником императора Хань У-ди, а его сестра, госпожа Ли - любимой наложницей. (http://www.kepping.net/pdfs/works/The_Autumn_Wind.pdf)
К тому времени Фу Цзянь уже подчинил себе север Китая - теперь для объединения Поднебесной оставалось покорить юг. В 383 он начал наступление на юг, на Восточную Цзинь - последний оплот китайцев-хань, однако потерпел сокрушительное поражение в битве при реке Фэй. (Мудрый Ван Мэн завещал не атаковать Восточную Цзинь, но он умер в 375 и уже не мог удержать Фу Цзяня от этого опрометчивого шага.) Поражение вызвало всплеск восстаний в лоскутной империи Фу Цзяня - она посыпалась, как домино.
Дядя Мужун Чуна, Мужун Чуй, первым поднял восстание на востоке, в землях прежней Ранней Янь (позже он создаст там царство Поздняя Янь).
В 384 поднял восстал и Мужун Чун, но был разбит и бежал. Вместе со своим войском он присоединился к другому мятежу, поднятому его братом Мужун Хуном. Братья выступили на Чанъянь - столицу Ранней Цинь.
В том же году приближённые Мужун Хуна, считая, что его порядки слишком строги, а его воинские добродетели недостаточны, убили его и сделали своим предводителем Мужун Чуна.
Фу Цзянь отправил армию, чтобы преградить путь к Чанъани, но Мужун Чун одержал победу и осадил город. Поднявшись на стены, Фу Цзянь крикнул: "Вы, рабы, чьё дело пасти стада, зачем вы пришли сюда умирать?" Мужун Чун ответил: "Может, я и раб, но я устал быть рабом, и хочу править вместо тебя."
Мужун Чун встал лагерем в Эфане неподалёку от Чанъани. Говорят, будто до этого на улицах Чанъани распевали песню о том, как фэнхуан (феникс) прилетит в Эфан. Фу Цзянь увидел в этом доброе предзнаменование (по преданию, фэнхуаны появляются, только когда в стране воцаряется прочный мир и правит добродетельный владыка) и приказал высадить в Эфане павловнии, тк считается, что фэнхуаны вьют гнёзда только на этих деревьях. Но, как обычно бывает с предсказаниями, всё сбылось совсем не так.
Пытаясь добиться примирения, Фу Цзянь отправил к Мужун Чуну посланца с роскошным парчовым халатом в качестве дара и обещал высокий титул. Мужун Чун насмешливо отказался ("Что такое халат в сравнении с Поднебесной?") и потребовал от Фу Цзяня освободить своего брата, императора Мужун Вэя, и сдаться, пообещав, что обойдётся с семьёй Фу Цзяна не хуже, чем тот обошёлся с его. От этого Фу Цзянь пришёл в ярость (и обозвал Мужун Чуна "белым дикарём" 白虏, из чего, видимо, можно сделать какие-то выводы об этнотипе Мужун Чуна).
В 385 Мужун Вэй попытался поднять восстание в Чанъани и убить Фу Цзяня, но потерпел неудачу. В результате и он сам, и все сяньби, жившие в Чанъани, были перебиты. После этого Мужун Чун провозгласил себя императором Янь (т.н. Западной Янь).
В Чанъани начался голод, люди ели трупы умерших. В битвах успех склонялся то на ту, то на другую сторону. Затянувшаяся война вызвала крайнее ожесточение сторон. Фу Цзянь закапывал пленных сяньби живыми в землю, а своему сыну, командовавшему войском, сделал такой выговор за поражение, что тот покончил с собой. Мужун Чун опустошил окрестности Чанъани - на тысячу ли в округе не осталось живой души. В конце концов Фу Цзянь бежал, и Мужун Чун взял Чанъань. Он разграбил её и перебил множество жителей.
Фу Цзянь был захвачен в плен силами Поздней Цинь (государства, основанного кянами) и удушен.
Мужун Чун напал на Позднюю Цинь, но потерпел поражение.
Правил Мужун Чун недолго: в 386 ему отрубили голову свои - то ли за непоследовательность в наказаниях и наградах, то ли за желание править в Чанъани и отказ уходить в родные земли на востоке - в Позднюю Янь, где правил его дядя Мужун Чуй и куда хотели вернуться сяньби, насильно согнанные Фу Цзянем с родных мест. Мужун Чуну было 27 лет.
Малолетнего сына Мужун Чуна сначала провозгласили следующим императором Западной Янь, но затем убили в том же 386.
Мужун Чун послужил прототипом Мужун Фу, антагониста из сянься-романа Цзинь Юна "Demi-Gods and Semi-Devils" (天龍八部, "Восемь легионов Небесного Дракона") - принца-изгнанника, одержимого маниакальным желанием восстановить царство своего отца и готового ради этой цели на всё.
И, разумеется, отношения Фу Цзяня и Мужун Чуна - популярная тема для современных даньмэй-новелл.
Судьбой Мужун Чуна и литературным образом Мужун Фу навеян также образ Мужун Ли из сериала "Men with Sword" (刺客列传/"Жизнеописания убийц", 2016): прекрасный и мстительный принц со сложной судьбой, наследник завоёванного царства.
Дугу Синь: икона стиля и тесть трёх императоров
Дугу Жуюань 独孤如愿 (503-557), впоследствии сменивший имя на Дугу Синь 独孤信, сяньбийское имя Цимитоу 期弥头 - второй сяньби в этом списке знаменитых красавцев.
Он жил в эпоху Северных и южных династий - периода, начавшегося, когда тоба-сяньби (табгачи) подчинили себе прочие "варварские" государства севера и создали царство Северная Вэй.
Кстати, Мулань - настоящая, не диснеевская (ну, насколько персонаж поэмы вообще может быть настоящим) - была тоба-сяньби из Северной Вэй и сражалась с жужанями.
Дугу Синь родился в то время, когда Северная Вэй уже доживала последние годы. Даже сложно сказать, из какого Дугу Синь был государства: он служил Северной Вэй, потом Западной Вэй, затем провёл какое-то время на юге в ханьской империи Лян и закончил карьеру в Северной Чжоу.
Дугу Синь славился красотой и любовью к нарядной одежде. Его элегантность и хороший вкус были так широко известны, что любая новинка в его наряде тут же становилась модной.
Однажды Дугу Синь задержался допоздна на охоте. Чтобы успеть в город до того, как на ночь запрут ворота, он гнал коня изо всех сил, и его шапка сбилась на сторону. На следующий день уже все чиновники в городе носили шапки набекрень. От этой истории пошла идиома 側帽風流, что-то вроде "элегантность сбившейся шапки": когда кто-то настолько хорош, что даже небрежность становится предметом всеобщего восхищения.
Дугу Синь был не только красавцем и щёголем, но и отличным лучником и наездником, а также талантливым и успешным военачальником. Жил он в непростое для своей страны время:
Правители Северной Вэй, хотя и сяньби по крови, проводили политику принудительной китаизации населения. Они даже сменили свою фамилию с сяньбийской "Тоба" на ханьскую "Юань" и приказали своим подданным-сяньби тоже взять ханьские фамилии (список). Всё это, вкупе с усилением придворной бюрократии (среди которой большую часть составляли китайцы-хань), вызвало недовольство армии, состоявшей преимущественно из сяньби и других неханьцев. Серия восстаний в пограничных гарнизонах ослабила страну, при дворе воцарился хаос, началась гражданская война... В итоге два полководца, Юйвэнь Тай (из племени юйвэней/татабов) на западе и Гао Хуань (китаец-хань) на востоке, каждый выдвинули по своему марионеточному претенденту на престол - так Северная Вэй раскололась на Западную и Восточную.
В Западной Вэй Дугу Синь стал одним из т.н. "Восьми столпов государства" 八柱国 - восьми лучших генералов страны (кстати, другим "столпом" был Ли Би - предок того Ли Би, что один из гг сериала "Самый длинный дне в Чанъани") - и сражался против Восточной Вэй.
В какой-то момент Дугу Синь поссорился с Юйвэнь Таем и бежал на юг, в ханьское царство Лян, но через три года вернулся в Западную Вэй и в 537 отвоевал у Восточной Вэй Лоян - бывшую столицу Северной Вэй.
За свои победы Дугу Синь получил титул Вэй-гогуна, а его старшая дочь стала женой сына Юйвэнь Тая, Юйвэнь Юя.
В 556 Юйвэнь Тай умер, и власть в Западной Вэй перешла в руки его брата, Юйвэнь Ху. Он заставил марионеточного императора отречься в пользу сына Юйвэнь Тая, Юйвэнь Цзюэ, и установил новую династию - Северная Чжоу.
То же самое произошло чуть раньше, в 550, в Восточной Вэй: сын Гао Хуаня, Гао Ян, избавился от императора-марионетки и сам стал императором, основав Северную Ци. Северная Ци и Северная Чжоу продолжили сражаться друг с другом за власть над севером Китая.
Как только новоявленный император Юйвэнь Цзюэ попытался было взять власть в свои руки, Юйвэнь Ху убил его и сделал императором его младшего брата Юйвэнь Юя, зятя Дугу Синя. Однако Дугу Синю это не принесло ничего хорошего: опасаясь его влияния, Юйвэнь Ху приказал Дугу Синю совершить суицид, прислав ему отравленное вино.
Дугу Синь знаменит тем, что аж три его дочери стали императрицами, причём императрицами разных династий: муж старшей, Юйвэнь Юй, стал императором Северной Чжоу, муж седьмой дочери, Дугу Цело, Ян Цзянь, стал императором Суй, а четвёртая дочь, вышедшая замуж за Ли Бина и родившая Ли Юаня, первого императора Тан, была объявлена императрицей посмертно.
Дугу Синь появляется в сериалах, посвящённых сёстрам Дугу: 独孤天下 (в ру-переводе -"Легенда о Ду Гу") 2017 и 独孤皇后 (в ру-переводе - "Императрица Дугу") 2019:
Хань Цзыгао: верный слуга и жертва гей-пропаганды
Хань Цзыгао 韩子高 (538-567) жил в эпоху Северных и южных династий. Он был лучшим генералом южного царства Чэнь и - предположительно - любовником императора Чэнь Вэнь-ди (Чэнь Цяня).
По происхождению Хань Цзыгао был сыном крестьянина. Изначально его звали Хань Маньцзы 韩蛮子 (вообще 蛮子 - это "южный варвар", презрительная кличка людей из южно-китайских племён).
Хань Цзыгао и Чэнь Цянь встретились, когда ещё никакого царства Чэнь не существовало в помине - только царство Лян, терзаемое восстаниями и доживавшее последние дни. Семья Хань Цзыгао укрылась от смуты в столице Лян, Цзянькане (совр. Нанкин). Когда Хань Цзыгао исполнилось 16, он отправился в родной город, но по пути повстречал Чэнь Цяня, тогда возглавлявшего уезд и командовавшего своим военным отрядом. Чэнь Цянь спросил, хочет ли Хань Цзыгао служить ему, и тот согласился. Чэнь Цянь сменил его первоначальное неблагозвучное имя на "Цзыгао".
В "Истории царства Чэнь" сказано, что Хань Цзыгао имел прекрасную наружность и обликом походил на женщину. По преданию, когда Хань Цзыгао пробирался в родной город через опустошённую, кишащую мятежниками страну, на него напали воины одной из армий - однако его красота так их поразила, что они не убили его и не тронули его вещей. Даже на следующий день они радовались, что оставили в живых такого красивого человека.
По характеру Хань Цзыгао был вежливым и почтительным, он прислуживал Чэнь Цяню за столом и носил с собой меч, чтобы его защищать. Он научился ездить верхом и стрелять из лука и как минимум один раз спас Чэнь Цяню жизнь. Когда Чэнь Цянь доверил Хань Цзыгао командовать отрядом, тот проявил себя как мужественный и решительный командир, которого воины любили за щедрость и справедливость.
В "Истории царства Чэнь" говорится, что однажды Чэнь Цяню приснился сон, как он поднимается на лошади в гору. Во сне лошадь под ним оступилась, и Чэнь Цянь свалился бы в пропасть, если бы Хань Цзыгао не помог ему. Благодаря Хань Цзыгао, во сне Чэнь Цянь смог продолжить подъём.
Тем временем дядя Чэнь Цяня, генерал царства Лян Чэнь Басянь одержал серию побед над мятежными военачальниками юга. Чэнь Басянь и Чэнь Цянь отразили атаки Западной Вэй и Северной Ци с севера и устранили большинство своих соперников на южных землях. В 556 Чэнь Басянь вынудил императора Лян отречься в его пользу и основал царство Чэнь, а после его смерти в 559 трон перешёл к Чэнь Цяню.
В "Истории царства Чэнь" про Чэнь Цяня сказано так: "[Император Вэнь] вырос в трудные времена и много знал о страданиях людей. Он был наблюдательным и вёл скромный образ жизни." Взойдя на трон, он работал с документами даже по ночам и прикладывал много усилий, чтобы наладить жизнь в разорённой войной стране.
Когда Чэнь Цянь стал императором, то отдал Хань Цзыгао командование Правой армией, и тот одерживал победы, подавлял восстания, в общем, считался лучшим генералом царства. Под руководством Хань Цзыгао армия Чэнь смогла расширить границы и стабилизировать обстановку внутри страны.
В 565 Хань Цзыгао вернулся в столицу и был назначен главой императорской гвардии. Когда Чэнь Цянь заболел, Хань Цзыгао сам ухаживал за ним, принося пищу и лекарства - пока Чэнь Цянь не умер в 566, в возрасте 44 лет.
Хань Цзыгао пережил Чэнь Цяня ненадолго: в 567 он попытался устроить заговор, чтобы обезопасить следующего императора, малолетнего сына Чэнь Цяня, от посягательств на его престол, но потерпел неудачу и был приговорён братом Чэнь Цяня к самоубийству. После этого оный брат сверг своего племянника и стал новым императором Южной Чэнь.
На момент смерти Хань Цзыгао было 29 лет.
В современной культуре фигура Хань Цзыгао окружена множеством мифов,
которые восходят к гей-порно-литературе эпохи Мин
(1368-1644).
Ван Шичжэнь считается также автором эротического романа "Цветы сливы в золотой вазе". Ах, пардон, "эротико-бытописательского" - так характеризует его Вики. х))
В пьесе Ван Цзидэ 王骥德 "Мужчина-императрица" (всё та же эпоха Мин) Чэнь Цянь переодевает красивого, как девушка, Цзыгао в женскую одежду, делает своей императрицей и вводит в гарем. Там у Цзыгао происходит роман с сестрой Чэнь Цяня, принцессой Юйхуа, и в финале Чэнь Цянь выдаёт сестру за Цзыгао замуж.
Последующие авторы вовсю развивали эту "вкусную" тему, так что теперь утверждениями, будто бы Хань Цзыгао был единственным в истории Китая мужчиной-императрицей, полон интернет (пока только китайский, но и в англоязычный это тоже просачивается, а значит, рано или поздно будет и в русском).
Ещё можно прочесть, будто бы у гробницы Чэнь Цяня стояли два зверя-писю мужского пола, вместо обычных самца и самки, и типа символизировали Чэнь Цяня и Хань Цзыгао, но упс - это оказалась вообще не гробница Чэнь Цяня (а одного из принцев царства Лян по имени 昭明太子萧统). Ну и, разумеется, Хань Цзыгао - государственного преступника, казнённого за участие в заговоре - не хоронили вместе с Чэнь Цянем, а такой миф (будто бы они похоронены в одной гробнице) тоже есть.
Про Хань Цзыгао сняли фильм 韩子高 2016 (в ру-переводе - "Мужчина-императрица"):
Ну а для меня лучшими воплощениями Чэнь Цяня и Хань Цзыгао в кино стали вдохновлённые ими персонажи Цзянь Бинь и Ци Чжикань из сериала 刺客列传/"Жизнеописания убийц" 2016:
Ланьлин-ван: слишком прекрасный рыцарь
Гао Сяогуань 高孝瓘, он же Гао Су 高肃, имя-цзы Чангун 长恭 (541-573), родом из сяньбийского государства Северная Ци, больше известен под своим титулом - "Ланьлин-ван" 兰陵王, т.е. Ланьлинский князь, по названию принадлежавшего ему уезда.
Он был племянником основателя Северной Ци - императора Вэньсюаня Гао Яна (сяньбийское имя: Хоунигань 侯尼干).
Интересно, что Северная Ци строго придерживалась сяньбийских обычаев, хотя её правящая династия Гао происходила из "осяньбившихся" китайцев-хань. Члены семьи Гао носили и ханькие, и сяньбийские имена, а Гао Хуань (он же Хэлюхунь 賀六渾), дед Ланьлин-вана, заявлял своим воинам: "Вы - гордые воители, а презренные ханьцы - всего лишь ваши рабы". Обычно бывало наоборот: окитаивались иностранные династии, правившие ханьским населением.
Члены рода Гао женились в основном на сяньбийках, так что по крови Ланьлин-ван был, скорее всего, таким же китайцем, как Николай II - русским. Впрочем, о его матери ничего не известно.
Наружность Ланьлин-вана была нежной и утончённой, голос и облик совершенны, речь и манеры безукоризненны, а таланты в военном искусстве не знали равных. Помимо красоты и воинского таланта, Ланьлин-ван отличался и высокими моральными качествами: он был честен, справедлив, а также щедр к своим воинам.
По преданию, поскольку лицо Ланьлин-вана было слишком красивым и женственным, чтобы внушать врагам трепет, в бою он всегда носил грозную маску.
Ланьлин-ван прославился своими победами в войне с Северной Чжоу - ещё одним смешанным ханьско-сяньбийским государством, где правил сяньбийский род Юйвэнь. В тот период Северная Ци и Северная Чжоу соперничали за господство над севером Китая.
После одной из наиболее значительных побед Ланьлин-вана (битве при горе Ман 邙山, когда Ланьлин-ван всего с 500 воинами прорвал осаду города Цзиньюн) воины Северной Ци сложили про него песню "Ланьлин-ван вступает в бой". Говорят, они праздновали победу, распевая эту песню и танцуя в масках - вероятно, отсюда и пошла легенда о маске Ланьлин-вана.
Песня стала популярной и впоследствии, в эпоху Тан, превратилась в танец-пантомиму в придворном стиле: он относился к категории "военных танцев", являвшихся частью военной подготовки аристократии, как и танцы с мечом. В Китае "Ланьлин-ван вступает в бой" был утрачен (там танец перестал существовать как отдельный вид искусства, влившись в китайскую оперу), но сохранился до наших дней в Японии (безусловно, не в первозданном виде):
За свои успехи на поле боя Ланьлин-ван получил должность военного министра - да-сыма, а в 573 он был назначен тайбао - одним из наставников-попечителей императора.
Молодой император Гао Вэй, двоюродный брат Ланьлин-вана, опасался его популярности в войске (не последнюю роль тут сыграла та самая песня) и подозревал в намерении взбунтоваться. Зная об этом, Ланьлин-ван стал брать взятки и накопил большое богатство, пытаясь таким образом защититься. Затем его подчинённый посоветовал ему отказаться от такой бесчестной практики и вместо этого удалиться от дел. Поэтому, когда Северная Ци решила послать войска против южного царства Чэнь, Ланьлин-ван отказался возглавить поход, сославшись на болезнь.
Но это не помогло: в конце концов Гао Вэй прислал Ланьлин-вану отравленное вино. Тот в гневе заявил, что ни в чём не виновен. Его жена, Ланьлин-ванфэй 兰陵王妃, сказала: "Почему бы тебе не объяснить это императору?" Ланьлин-ван ответил: "Как же я смогу увидеть императора?" и выпил присланный яд. Ему было 33 года.
Спустя несколько лет, в 577, Северная Чжоу нанесла удар по Северной Ци. Ослабленная политическими чистками, не сумев организовать оборону, Северная Ци рухнула, продержавшись всего лишь месяц. Гао Вэй был захвачен в плен, и император Северной Чжоу, Юйвэнь Юн, приказал ему и прочим члена рода Гао покончить с собой.
О Ланьлин-ване сохранилось немало преданий, в основном подчёркивающих его рыцарственный характер: как он отпускает подосланных к нему убийц, помогает попавшим в беду людям, применяет военные хитрости и тд.
Одна из легенд рассказывает, что вдовствующая императрица Ху, чтобы убить Ланьлин-вана, подослала к нему девушку по имени Чжан Сянсян 张香香 под видом наложницы. Однако спустя полгода Чжан Сянсян не только не убила Ланьлин-вана, но, тронутая его честностью и добротой, влюбилась в него и рассказала о планах вдовствующей императрицы. Ланьлин-ван тоже полюбил Чжан Сянсян, и она осталась его наложницей.
Про Ланьлин-вана есть сериал 兰陵王 2013 (в ру-переводе - "Принц Лань Лин"), ещё он появляется в 兰陵王妃 2014 (в ру-переводе - "Принцесса короля Лань Лин":
То, что одежда и доспехи в обоих сериалах не соответствуют историческому периоду (вообще никакому) - обычное дело для китайских дорам. Но в сериале 2013 г. есть забавный ляп: на Ланьлин-вана надели маску японского театра но, причём не абы какую - а маску-хання, изображающую ... демоническую гримасу ревнивой женщины! хD
А ведь могли взять за основу маску из танца "Ланьлин-ван вступает в бой" - это был бы интересный пример обратного заимствования: Китай - Япония - Китай.
Что касается одежды того периода, то приведу ещё одно фото из уже использовавшегося фотосета с реконструкцией одежды военных Северных и южных династий. Заодно можно сравнить, как реальная одежда той эпохи преобразовалась в сценический костюм для танца Ланьлин-вана.
https://www.quiz-maker.com/poll3680490x0679E9fd-111
Спасибо, с огромным интересом читала )
ОтветитьУдалитьочень интересно 🤧🤧
ОтветитьУдалить