Ещё давно, когда я впервые узнала, что слово "гейша" переводится с японского как "человек искусства", я удивилась - почему не "женщина искусства", а именно человек? Неужели существовали и гейши-мужчины?! Оказывается, да: гейши-мужчины существовали, более того, изначально профессия гейши была именно мужской.
В настоящее время гейш-мужчин обычно называют тайкомочи (太鼓持, яп. тайкомоти) или - более формально - хокан (幇間, яп. хо:кан).
1. История тайкомоти
Как же возникла эта профессия?
К началу 12 в. политическая система Японии изменилась: старая родовая аристократия утратила влияние, и её место в управлении страной заняло усилившееся военное сословие - самураи. Это привело к возникновению новых буддистских течений, которые были тесно связаны с самурайским обществом. Одной из них была и основанная монахом Иппэном Сёнином (1239-1289) школа Дзи буддийского учения о Чистой земле, оказавшая сильное влияние на последующее развитие культуры и искусства Японии. Одним из известных японских популяризаторов учения Чистой земли был монах Куя, который изобрёл "танцевальную молитву" к Будде. В 13 в. многие советники даймё (крупных феодалов) были выходцами из этой школы. Их называли добосю - "товарищи", т.к. они и давали советы, и развлекали своего господина, были знатоками чайной церемонии, исполняли танцы и играли на музыкальных инструментах.
К началу 12 в. политическая система Японии изменилась: старая родовая аристократия утратила влияние, и её место в управлении страной заняло усилившееся военное сословие - самураи. Это привело к возникновению новых буддистских течений, которые были тесно связаны с самурайским обществом. Одной из них была и основанная монахом Иппэном Сёнином (1239-1289) школа Дзи буддийского учения о Чистой земле, оказавшая сильное влияние на последующее развитие культуры и искусства Японии. Одним из известных японских популяризаторов учения Чистой земли был монах Куя, который изобрёл "танцевальную молитву" к Будде. В 13 в. многие советники даймё (крупных феодалов) были выходцами из этой школы. Их называли добосю - "товарищи", т.к. они и давали советы, и развлекали своего господина, были знатоками чайной церемонии, исполняли танцы и играли на музыкальных инструментах.
К концу 15 в. в Японии начался период Сэнгоку (1500 - 1575) - "Сражающихся царств": военные лидеры провинций боролись друг с другом за власть. Добосю адаптировались к изменившимся реалиям жизни и превратились в стратегов и специалистов по военным хитростям. Они по-прежнему оставались чем-то средним между мудрым советником и интересным компаньоном, с которым было не скучно проводить время. К 16 в. их стали называть отогисю или ханасисю - "рассказчики", так как в их обязанности входило рассказывание историй, забавных баек, поддержание беседы. Они по-прежнему оставались сведущими в военной стратегии и в битвах сражались бок о бок со своим господином.
Период Сэнгоку завершился победой генерала Токугавы Иэясу (1542-1616) в 1603 г. и основанием сёгуната Токугава со столицей в городе Эдо (нынешний Токио). Установление мира и стабильности в стране (во многом явившееся следствием истребления или ослабления бывших региональных лидеров) привело к тому, что большинство советников-отогисю остались без господина и без работы. Многие из них нашли новое пристанище в курува - высококлассных кварталах публичных домов, где артистичные куртизанки обслуживали купцов и прочих богатых клиентов. Бывшие отогисю теперь развлекали гостей куртизанок на банкетах забавными или эротическими историями, а также при случае давали советы по заключению сделок и ведению торговли. Теперь их называли гейша (芸者, яп. гэйся)- т.е. "человек искусства", "артист", хокан - "посредник", или тайкомоти.
Слово "хокан" (幇間, яп. хо:кан) состоит из иероглифов 幇 хо: - "помогать", и 間 кан - "между, среди людей". Т.е это слово можно перевести как "помощник в отношениях между людьми", посредник". Соответственно, задача хокана\тайкомочи - вместе с гейшами развлекать гостей на банкетах, выполняя роль связующего звена между гостями и посредника между гостями и гейшами, и поддерживать атмосферу непринуждённого веселья.
Слово "хокан" (幇間, яп. хо:кан) состоит из иероглифов 幇 хо: - "помогать", и 間 кан - "между, среди людей". Т.е это слово можно перевести как "помощник в отношениях между людьми", посредник". Соответственно, задача хокана\тайкомочи - вместе с гейшами развлекать гостей на банкетах, выполняя роль связующего звена между гостями и посредника между гостями и гейшами, и поддерживать атмосферу непринуждённого веселья.
Куртизанка и гости (иллюстрация к пьесе кабуки)
Слева- гейша и хокан, в центре - смеющаяся над ними куртизанка, справа - молодой самурай.
Кунисада (1786 - 1864)
"Тайкомочи"
(太鼓持, яп. тайкомоти)
- более неформальное название этой профессии, и в буквальном переводе означает "тот, кто несёт\держит барабан". Это не означает, что тайкомоти - барабанщики: когда-то выражение "нести барабан" означало "льстить". (Подробнее о происхождении этого слова см. ниже.)
Все эти три названия стали использоваться с 17 в.
Все эти три названия стали использоваться с 17 в.
В 1751 г. первая онна-тайкомоти (женщина-тайкомочи) появилась на вечеринке в одном из борделей Симабара (квартал удовольствий в Киото) и тем самым наделала много шума. Её прозвали "гейко" (芸子, яп. гэйко, т.е. "девушка-артистка"). В Киото слово "гейко" используется для обозначения профессии гейши по сей день.
Первоначально женщин, выполнявших функции тайкомочи, называли называли онна-гэйся - женщина-гейша. Они быстро обрели популярность и к 1780 году обогнали по численности гейш-мужчин, поэтому к 1800 г. название "гейша" окончательно закрепилось только за женщинами: в книге "Geisha: The Secret History of a Vanishing World" Лесли Даунер (Lesley Downer) приводит следующую статистику для токийского квартала удовольствий Ёсивара: в 1770 г. там было зарегистрировано 16 гейш-женщин и 31 гейша-мужчина, в 1775 - 33 женщины и 31 мужчина, в 1800 - 142 женщины и 45 мужчин. Если прежде под "гейшей" всегда подразумевался мужчина, а женщин этой профессии называли онна-гэйся (гейша-женщина), то теперь уточнять приходилось уже в том случае, если имелся в виду мужчина: появился термин "отоко-гэйся" (гейша-мужчина).
Тайкомоти и гейша, 1861
(иллюстрация к пьесе кабуки)
В обязанности гейш - как мужчин, так и женщин, - входило посещать вечеринки, составлять гостям компанию в выпивке и разговорах, развлекать их танцами, пением и музыкой. Гейши-женщины стали даже популярнее, чем куртизанки, благодаря своим артистическим талантам, современному облику и утончённости.
В то время, как гейши-женщины обычно развлекают гостей изящными представлениями - танцем, пением, музыкой, задача гейш-мужчин - это рассказывание историй и анекдотов, зачастую эротического содержания, а также разыгрывание небольших забавных сценок, организация игр, словом, всё то, что помогает сделать атмосферу весёлой и непринуждённой. (Стоит напомнить, что оказание сексуальных услуг никогда не являлось частью профессии гейш - ни женщин, ни мужчин.)
И ещё уточнение: отоко-гейша / хокан / тайкомоти - это ни в коем разе не японские трансвеститы. Не путайте их с юношами-проститутками кагэма, часто одевавшимися в женскую одежду: тайкомочи делали обычную мужскую причёску и носили вполне стандартный мужской костюм того времени.
И ещё уточнение: отоко-гейша / хокан / тайкомоти - это ни в коем разе не японские трансвеститы. Не путайте их с юношами-проститутками кагэма, часто одевавшимися в женскую одежду: тайкомочи делали обычную мужскую причёску и носили вполне стандартный мужской костюм того времени.
Три пляшущих хокана и гейша (иллюстрация к пьесе кабуки)
Утагава Ёсиики, 1864
В середине 19 в. на пике популярности тайкомоти их существовало около 500 - 600 человек. В 1920х гг. гейши стали терять популярность, проигрывая более современным и европеизированным дзёкю: ("девушкам из кафе") - предшественницам современных хостэсс. Это, в свою очередь, привело к уменьшению числа тайкомочи. После поражения Японии во Второй мировой войне и из-за последовавших за этим социальных и политических перемен количество тайкомочи продолжало неуклонно сокращаться. Хотя в Киото и Токио всё ещё существуют общины гейш, на 2003 год в Японии оставалось только пять тайкомочи: четверо в Токио и один - Тайкомоти Араи - в Киото. К сожалению, очень мало девушек выбирают для себя профессию гейши, и совсем ничтожное количество молодых людей проявляет интерес к профессии тайкомочи.
Тайкомочи не следует путать с другой связанной с гейшами профессией - "одевальщиками кимоно", отокоши (男氏, яп. отокоси). Отокоши помогают гейшам надевать кимоно и завязывать оби, а также сопровождают гейш и майко в некоторых случаях, например, во время мисэдаши (первого выхода майко на публику), или в день эрикаэ (букв. "смена воротничка") - дебюта в качестве гейши. Отокоши никогда не принимают участия в банкетах и не развлекают гостей.
2. Происхождение слова "тайкомоти"
Почему же гейш-мужчин называют "тайкомочи" - т.е. буквально "тот, кто держит барабан", хотя они не играют на барабанах? Существует четыре версии ответа на этот вопрос.
Первая версия связана с военачальником Тоётоми Хидэёcи (1536 -1598). В 1585 он был назначен канпаку - регентом при императоре или главным императорским советником. Это звание он передал своему приёмному сыну Хидэцуги в 1591, а сам получил почётный титул тайко (это слово произносится так же, как слово "барабан"). Приближённые Хидэёcи, пытавшиеся подольститься к нему ("льстить" по-японски - моти агэру, т.е. буквально "поднимать"), постоянно обращались к нему "тайко". В результате тайко и моти агэру объединились в одно слово - тайкомоти, т.е. льстец.
Тоётоми Хидэёcи
Вторая версия восходит к истории об искусном музыканте-барабанщике по имени Дзигэ Ядзаэмон, который доверял держать свой барабан-тайко во время игры только любимому и самому талантливому ученику. Завистники прозвали этого ученика "держателем барабана" (тайко-моти), намекая на то, что он годится лишь для того, чтобы таскать барабан за своим учителем.
Барабан-тайко
Третью версию можно найти в "Сикидо Окагами" (1697) - путеводителю по кварталам публичных домов эпохи Эдо. В этой книге слово тайкомочи упоминаются впервые, причём в контексте каламбура. Автор называет беззаботные гулянки в кварталах удовольствий дон-тян-саваги, где саваги - веселье, дон - звук барабана-тайко, а тян - звон колокольчика (произносится так же, как слово "деньги"). Смысл шутки в том, что в веселье участвуют две стороны: одна - богатая, сорящая деньгами без меры, и вторая - без денег, но с барабаном, в который бьёт для развлечения богачей и выманивания у них денег.
Самурай с дамами и тайкомочи
Тории Киёнага
Четвёртая версия связана с традиционной музыкой дэнгаку (букв. "музыка рисовых полей"), зародившейся в эпоху Хэйан (794 - 1185). Высаживание рисовых ростков в поле было для крестьян важнейшим событием и сопровождалось ритуалом, во время которого мужчины пели, танцевали и били в барабаны. Поэтому людей, связанных с танцами, пением и весельем стали называть тайкомочи.
Дэнгаку-мацури
Возможно, все эти версии одинаково верны, и все они в равной мере привели к тому, что профессию хокан стали называть тайкомочи.
Сейчас слово "тайкомочи" редко используется в японской речи и практически утратило оригинальное значение. Люди, не знакомые с историей этой профессии (а таких немало в современной Японии), обычно понимают под ним музыканта-барабанщика.
3. Выступления и репертуар тайкомоти
Тайкомочи - предшественники гейш, - развлекают гостей так, чтобы каждый из них смог отрешиться от повседневных заботах и отдаться веселью. В основе традиционного репертуара тайкомочи лежит ряд культурных особенностей Японии, прошедших долгий путь развития и превратившихся в искусство развлечения.
Лесли Даунер характеризует тайкомочи как распорядителей вечеринок, обязанность которых - развлечь каждого гостя: рассказывать шутки и эротические анекдоты, разыгрывать сценки и скетчи, устраивать игры и угощать сакэ. Такие вечеринки, также как и вечеринки с гейшами, могут стоить очень дорого. В книге Geisha: The Secret History of a Vanishing World приводится интервью с Тайкомоти Ситико из Токио. В нём он шутит, что "тайкомоти агэтэ суйдэно тайкомоти": мужчин, которые тратят всё свое время и деньги на тайкомочи, в конечном итоге жёны выгоняют из дому, и тем не остаётся ничего другого, кроме как самим пойти работать тайкомочи. По-видимому, именно так многие и становились тайкомочи в прошлом.
На этом рисунке изображена классическая озашики-асоби (お座敷遊び, яп. одзасики-асоби), вечеринка с гейшами в очая (お茶屋, яп. отяя) - чайном домике Киото. Согласно правилам озашики-асоби, одного гостя развлекают семеро гейш: гейко-танцовщица (тачиката), три гейко, являющиеся дзиката (т.е. сопровождающие танцы гейко игрой на традиционных японских инструментах и пением), две майко и один тайкомочи.
Эти фото изображают одно из выступлений Тайкомоти Араи: здесь он поочерёдно изображает трёх старух, встретившихся в храме и обсуждающих боль, которую они испытали давным-давно при потере девственности. Самая молодая, которой 77 лет, описывает боль как невыносимую, 88-летняя говорит, что боль напоминала зуд, а самая старая, 99-летняя, вообще не может не вспомнить никакой боли.
Хокан из Ёсивары, исполняющий аси-одори (букв. "танец ног")
Иллюстрация из "The nightless city, or, the History of the Yoshiwara Yūkwaku"
Лесли Даунер рассказывает, как её удивил пародийный скетч из репертуара Тайкомоти Ситико - один из классических эротических скетчей. Тайкомочи беседует с подставным данной (гостем), который якобы хочет заняться с ним любовью. Тайкомочи пускается в объяснения, что он не гомосексуал и что его профессия - гейша, но подставной данна проявляет настойчивость и нетерпение. Тогда тайкомочи сдаётся и соглашается удовлетворить клиента. Они удаляются за ширму, и, частично скрытые ею от зрителей, разыгрывают сексуальный акт - с охами, стонами и закатыванием глаз. Затем тайкомочи якобы "протирается" салфеткой. Во время этого представления аудитория покатывается со смеху: все присутствующие знают, что это шутка, и понимают, что в ней высмеивается всегдашняя готовность гейш и тайкомочи ублажить клиентов. Разумеется, гейши и тайкомочи не заходят при этом настолько далеко, но именно поэтому так веселит японцев эта классическая эротическая сценка.
Тайкомоти Югэнтэй развлекает гостей на банкете
Почему же тайкомочи в своих выступлениях фокусируются на юморе, связанном с эротикой?
Япония, за исключением недавних лет, всегда оставалась аграрной страной, где рис являлся эквивалентом денег, а урожай был главной заботой - ведь если не удастся сделать запасы на зиму, люди будут обречены на голод. Урожай возникает благодаря орошению земли дождём, цветению и опылению растений, что в более общем плане представляет собой акт любви мужского и женского начал. В результате совокупления природных сил земля приносит плоды, возникает пища, а значит - возможность сделать запасы, получить источник питания для будущих лет и передать его новым поколениям, тем самым обеспечив их достаток и процветание. Поэтому в старину японцы считали сексуальную активность прекрасным и важным делом. В отличие от западной культуры, эта сфера человеческий жизни не имела негативных коннотаций, обусловленных религией или моралью. Эротика, секс обладали почти сакральным статусом и ассоциировались с благополучием и счастьем.
Рисунок кимоно, в котором иногда выступает тайкомочи Югэнтэй
В древней Японии труд крестьянской общины был суровым и нелёгким, поэтому время от времени крестьяне устраивали праздники, чтобы "выпустить пар" и отметить прекращение тех или иных сезонных работ. В такие дни люди оставляли обычную серьёзность и веселились от души: выпивали, ели вкусную пищу, набирались сил для новых трудовых дней. Зародившееся во время таких празднеств искусство рассказывания эротических историй и разыгрывания небольших представлений передавалось из поколения в поколение и со временем стало частью профессии тайкомочи.
Впрочем, не стоит полагать, что тайкомочи специализируются только на шутках "ниже пояса". В их арсенале есть и обычные забавные монологи, и музыкальные номера. Кроме того, они, как и гейши, организуют банкетные игры. Многие из таких игр связаны с распитием сакэ - проигравший обязан выпить рюмку. Например, игра под названием "конпира фунэ фунэ": играющие по очереди убирают со столика чашку для сакэ. Если чашка на месте, нужно показать кулак, если нет - открытую ладонь. Тот, кто ошибётся первым, должен выпить сакэ, затем игра продолжается снова. Во время игры поётся следующая песенка:
Konpira funefune oite ni hokakete
syura syusyu syu
mawareba sikokuha sansyu
naka no gouri zouzusan
Konpira Daigongen
ichido mawareba
Konpira funefune oiteni hokakete
syura syusyu syu
Конпира фунэ фунэ
Другой распространённой игрой для традиционных банкетов является тора-тора ("тигр-тигр"), напоминающая нашу "камень, ножницы, бумага". Майко и тайкомочи становятся по обе стороны ширмы, оставаясь видимыми зрителям, но будучи скрытыми друг от друга. Каждый из них изображает одного из трёх персонажей - старуху, которая выигрывает у охотника, охотника, который выигрывает у тигра, и тигра, который выигрывает у старухи.
Источники:
The nightless city, or, the "History of the Yoshiwara Yūkwaku", J. E De Becker
Сайт Тайкомочи Араи: http://www.mitene.or.jp/~houkan/2002/e00.html
Caroline Seawright, Taikomochi or Houkan, the Male Counterpart to the Geisha...
Лиза Дэлби, "Гейша"
Комментариев нет:
Отправить комментарий