Ева Левина. СЕКС И ОБЩЕСТВО В МИРЕ ПРАВОСЛАВНЫХ СЛАВЯН 900 - 1700 гг.: Изнасилование

Современные социологи рассматривают изнасилование как в первую очередь агрессивное действие, направленное против женщины, а не как поведение, проистекающее от наличия сексуального желания[1]. Средневековые славяне придерживались того же мнения, но к подобному выводу они пришли, исходя из совершенно иного комплекса базовых суждений. Изнасилование, не могло быть последствием нежной, но не в меру решительной романтической любви; такого не было и в помине. Если мужчина, не принуждая женщину к сексу, демонстрировал тем самым истинную любовь к ней, то, принуждая ее силой отдаться ему, мужчина открыто выказывал свою к ней ненависть. Дьявол, ненавидя род человеческий, подвергал мужчин мучениям похоти; и мужчины, ненавидевшие женщин, использовали секс как орудие подавления личности. Таким образом, концептуальное восприятие средневековыми славянами сексуальности как зла привело их к трактовке секса по принуждению как преступления, сопряженного с насилием.

В сводах норм церковного права положения, относящиеся к изнасилованию, часто помещались среди правил, касавшихся нарушений сексуальных запретов. Одновременно наличие и других аспектов в законодательных нормах, касавшихся изнасилования, свидетельствует о том, что изнасилование признавалось скорее как одна из форм физического нападения, нежели как вид сексуального отклонения. И признанием того факта, что изнасилование трактовалось одновременно и как нападение на другого человека, и как нарушение норм сексуального поведения, является четкое совмещение юрисдикции по этому вопросу светскими и церковными властями[2].

В церковнославянском языке изнасилование обозначается термином ?насилие" или ?насильство", то есть таким термином, в трактовку которого, если он употребляется в ином контексте, входят и понятия более широкого профиля, как то: "угнетение", "принуждение" или "подчинение с применением силы". К примеру, в русских летописях этим термином пользуются при описательном обозначении монгольского ига. Слово ?насилие" также может конкретно обозначать именно принудительное сексуальное подчинение с особым упором на применение силы. Именно в этом смысле молитва с просьбой о разрешении вступить во второй брак содержит такую формулу: "И избави нас от порабощения дьявольского", то есть источника бесконтрольных сексуальных желаний[3]. Ночное семяизвержение у мужчин также воспринималось как "изнасилование демонами"[4].

Литературный образ изнасилования


Церковными авторами всегда пропагандировалась та точка зрения, что будто бы секс всегда содержал в себе нечто опасное, сатанинское. В литературе благочестивого содержания сексом занимались лишь те, кто пребывал в когтях дьявола. Таким образом, насильники трактовались как мужчины, предавшиеся сатане. Однако подобное состояние греховности могло восприниматься как временное. Церковная литература представляла две модели кающегося развратителя женщин. Первая - неверный, еще не пришедший к спасению души. Вторая - человек добрый и набожный, например, монах, временно введенный во зло демоном похоти.

Существовала как церковная, так и светская модель нехристя-насильника. В древнерусских летописях подробно описываются сексуальные "подвиги" великого князя Владимира, включая похищение и изнасилование невесты единокровного брата, а также принуждение греческой монахини к постоянному с ним сожительству. В славянской версии греческой эпической поэмы "Дигенис Акрит" последовательно рассказывается, как ее герой-мусульманин поочередно похищал и насиловал христианских девственниц[5]. В генеалогической части жития святого Пафнутия Боровского описывается, как дед святого, монгольский баскак (т. е. чиновник), изнасиловал девушку-христианку. Баскак потом принял православие и женился на своей жертве. Таким образом он спас и свою жизнь, и свою душу[6]. Насилие как таковое прощалось нехристю-насильнику, если посредством крещения он искупал в итоге все свои прежние грехи.

Если набожный христианин выводился в церковной притче как потенциальный насильник, ему, как и его в равной степени набожной жертве, полагалось каким-то образом избежать дьявольских козней. Как правило, сама женщина уводила насильника от греха. В версии четырнадцатого века одной широко известной притчи рассказывалось о монахе, который по дьявольскому наущению намеревался взять силой дочь своего благодетеля. Добродетельная девственница пробовала отвести от себя натиск сексуальной греховности при помощи ряда доводов церковного характера, но тщетно. Наконец она твердо заявила, что если монах попытается ее изнасиловать, то ей придется покончить с собой, а, следовательно, на монаха ляжет вся полнота ответственности за это самоубийство. На монаха этот довод подействовал отрезвляющим образом, и он тотчас же раскаялся в своих дурных намерениях. В версии этой притчи шестнадцатого века девственнице удалось убедить монаха при помощи совершенно иного довода: девушка объявила, что у нее менструация, и потому монах будет осквернен сношением с нею[7].

В безвоздушном пространстве церковной литературы "праведных" женщин не могло коснуться пятно "Грешной" похоти, и, соответственно, изнасиловать их не могли. Жития женщин-святых изобилуют примерами спасения от нежеланных действий сексуального характера. Одним из частых мотивов является принудительное помещение святой в публичный дом в качестве одного из испытаний[8]. По отношению к другим женщинам-святым применялась угроза грубого насилия. Святая Гаяна избежала подобной судьбы лишь благодаря тому, что по наущению Христову притворилась мертвой. Составной частью мученичества святых Кирианы и Юлианы являлось то, как их провели обнаженными по улицам города, но они тут же были укрыты божественными облачениями и спасены таким образом от бесчестья[9]. Каждый раз божественное вмешательство спасает святую от изнасилования, хотя в отдельных случаях избавление приходит только через мученичество[10]. Святая Пелагея Антиохийская, весьма почитаемая у средневековых славян, очутившись в руках вторгшегося войска, избегла осквернения, лишь вознеся молитву о ниспослании смерти[11]. То, что смерть предпочтительнее насилия, преподносится как мораль "Сказания о деве и о том, как она осталась верна Господу". Набожная христианская девушка становится предметом вожделения у взявшего ее в плен воина-язычника. Она пытается уговорить его не причинять ей зла, обещая при этом, что при помощи заговора сделает его неуязвимым. Однако, добавляет она, такого рода заклинание имеет силу лишь из уст девственницы. И когда воин потребовал доказательств действенности заклятия, девушка уговорила его совершить испытание, обратив свой меч против нее. Конечно, "заклятие" было всего лишь уловкой; девушка умерла от рук завоевателя, зато девственность ее осталась нетронутой12. Существует и другое сказание со сходным сюжетом, где рассказывается о некоем мужчине, попытавшемся изнасиловать свою невестку. Та же довела его до бешенства и вынудила убить ее, спасшись тем самым от двойного бесчестья: изнасилования и кровосмесительства и удостоившись вследствие этого почетного погребения в монастыре[13].

Другие прославленные святые уродовали себя, чтобы вызвать отвращение у жаждавших их мужчин. Некая юная монахиня вырвала у себя глаза, а еще одна девственница отрезала себе нос и губы. В конце притчи является Богородица и возвращает деве красоту ради небесного жениха[14]. И если верить разным нравоучительным историям, даже самоубийство считалось позволительным, чтобы избежать осквернения посредством изнасилования[15]. Этот мотив проник и в светскую литературу. В произведениях сербской эпической поэзии выводятся честные жены, избиравшие смерть, лишь бы не попасть в руки турок[16].

Житие святой Юлиании из Торжка является, вероятно, наилучшим примером воплощения в жизнь того "Гоинципа, что добродетельная женщина будто бы не может изображаться как жертва сексуального насилия. Согласно летописи, муж княгини Юлиании был убит князем Юрием, соперником, претендовавшим на княжение в Торжке. А после убийства князь Юрий силой затащил Юлианию к себе в постель. Когда же та ударила князя ножом в спину (в буквальном смысле), князь велел ее казнить, но затем вынужден был бежать, спасаясь от народного возмущения. В житийной же литературе, повествующей о княгине Юлиании как о святой, эпизод с насилием не упоминается вообще[17]. В идеализированном мире церковной литературы добродетельных женщин вообще не насилуют. Либо путем божественного вмешательства, либо благодаря собственной благочестивой мудрости, но святая женщина так или иначе спасается от навязываемого ей секса[18].

Законодательство, касавшееся изнасилования


В реальном мире изнасилование добродетельной женщины являлось свидетельством злосчастного искажения надлежащего порядка вещей. Поэтому, согласно церковному праву, изнасилование считалось тягчайшим преступлением. Византийское как церковное, так и гражданское право подавало православным славянам пример[19]. Однако, хотя византийские нормы воспроизводились надлежащим образом, законы местного происхождения отличались от греческих моделей существеннейшим образом. Славянское право было сходно с византийским в том отношении, что в большинстве случаев оно трактовало изнасилование как тягчайшее "Гоеступление[20]. Византийское светское и церковное право, известное у славян в переводе, содержало развернутые нормы, относящиеся к изнасилованию, похищению и соблазнению женщин. При определении способа обращения с насильником и его жертвой византийское право принимало во внимание сексуальное прошлое женщины и место, где произошло покушение. Южнославянское церковное право выказывало тенденцию в трактовке изнасилования следовать византийской модели, а не нормам местного светского права. Русская же традиция церковного права имела своим источником в первую очередь местные концепции, в то время как церковноправовые нормы византийского происхождения воспринимались как вторичные.

Следуя византийской модели, южнославянские иерархи разграничивали изнасилование девственных и замужних жертв. Мужчина, надругавшийся над замужней женщиной, совершал на деле как бы прелюбодеяние, ибо вступал в сексуальную связь с чужой женой. По этой причине на мужчину, изнасиловавшего замужнюю женщину, налагалась та же е?штимья, что и на прелюбодея[21]. Разумеется, размеры егштимьи за прелюбодеяние были среди самых высоких в своде норм права, но за физическое нападение никакой дополнительной епитимьи не налагалось.

Южнославянское церковное право обращало гораздо большее внимание на изнасилование девственницы, чем на обесче-щивание замужней женщины. Согласно ряду текстов, изнасилование девственницы считалось скорее прелюбодеянием, чем просто "блудом", ибо прелюбодеяние являлось гораздо более серьезным нарушением. В данном случае имело место равное отношение к замужним и незамужним женщинам[22]. А в отдельных текстах предусматривалась более длительная епитимья для мужчин, изнасиловавших девственницу, нежели для тех, кто изнасиловал замужнюю женщину[23]. Обычная в этом случае епитимья представляла собой трехлетний пост при 150 земных поклонах в день - наказание, сходное с налагаемым за прелюбодеяние согласно славянской версии Устава святого Иоанна Исповедника[24]. Ибо как и в случае с замужней женщиной, важен был сам акт воспрещенного секса, а не насильственность способа его достижения. Независимо от того, что пускалось в ход: насилие или соблазн, - преступление в обоих случаях квалифицировалось как ?растление?; согласие или несогласие женщины не влияло на церковное наказание. Любое несанкционированное сношение с девственницей считалось "изнасилованием в силу закона", ибо девственница не считалась дееспособной дать на то собственное согласие.

В то время как южные славяне сохраняли византийские церковные егштимьи за изнасилование в более или менее неизменном виде, в гражданские нормы ими были внесены существенные изменения. Согласно нормам византийского гражданского права, на мужчину, изнасиловавшего девственницу, мог быть наложен значительный штраф. Если он не был в состоянии уплатить столь крупную сумму, половина его имущества конфисковывалась и шла в уплату как возмещение нанесенного женщине ущерба. Насильника могли также подвергнуть наказанию за нанесение увечья[25]. Однако церковное право предоставляло насильнику возможность выбора: мужчина мог жениться на своей жертве, если прежде она не была обручена с кем-либо и если имелось на то согласие ее семьи[26]. Славянский перевод синтагмы отражал признание того факта, что гражданское наказание и церковная епитимья преследовали разные цели: насильник, наказанный увечьем и штрафом, никогда не станет хорошим мужем для своей жертвы[27].

Славянское законодательство предлагало рациональное разрешение правового конфликта между двумя византийскими традициями. Согласно сербскому уставу четырнадцатого века "Лекин Законик", если мужчина "обесчестит" девушку силой, ему предоставлялась возможность, при наличии согласия на то ее семьи, жениться на ней. Девушка и ее семья не были обязаны принять брачное предложение, а, напротив, могли потребовать, чтобы насильник был на законном основании выдан им для совершения возмездия. Если же семья жертвы соглашалась на брак, но насильник отказывался от подобного выбора, тогда он был обязан выплатить такой штраф этой семье, "как если бы он совершил убийство или иное ужасное деяние"[28]. Прочие варианты в южнославянских текстах доходили даже до того, что делали брак с жертвой обязательным, хотел того насильник или нет, причем "даже если она бедна"[29]. А потому для аристократа, например, обременение невестой низкого социального уровня уже само по себя являлось достаточно тяжелым наказанием. Как только семья девушки считала себя удовлетворенной, единственную претензию со стороны Церкви вызывал сам факт добрачного секса. По этой причине мужчина был обязан исполнить годичную епитимью, точно такую же, какая налагалась на женихов, переспавших с невестой (с ее согласия) до бракосочетания[30]. Таким образом, южнославянское церковное право считало своей первоочередной целью обеспечение для девушки, утратившей невинность " будь то путем насилия или по собственной слабости, " как мужа, так и, соответственно, прочного общественного положения.

Если же изнасилованная женщина была замужем, то на виновника накладывалась обычная епитимья за прелюбодеяние наряду с наказанием гражданского характера. Согласно уставу "Лекин Законик", насильник платил штраф за убийство ("кровь?) жертве и ее мужу[31]. Согласно уставу Стефана Душа-на, наказание для насильника зависело от социальной принадлежности как его самого, так и его жертвы. Изнасилование социальной ровни влекло за собой увечье. Крестьянин, изнасиловавший аристократку, подлежал казни[32].

В трактовке похищения церковное право было непоследовательным. Существовали нормы, запрещавшие брак между насильником и его жертвой. Византийское гражданское право требовало казнить похитителя тем же оружием, которое им использовалось, чтобы умыкнуть девственницу[33]. Другие уставы рассматривали умыкание как частный случай изнасилования[34]. Существовал целый ряд конкретных положений, применявшихся в случае умыкания уже просватанной девственницы своим же собственным женихом. Церковь подвергала серьезнейшему осуждению тех, кто способствовал совершению брака путем умыкания, считая это неподобающим для христианина способом венчания. По этой причине родителям невесты разрешалось пересматривать свое отношение к уже согласованному браку, если жених увозил невесту без санкции на то со стороны священнослужителя. В качестве дополнительного свидетельства неодобрения со стороны Церкви на жениха налагалась четырехлетняя егштимья[35]. Назначая наказание провинившемуся мужчине, Церковь принимала в основном во внимание запретный характер сексуального контакта, а не применение силы по отношению к женщине-жертве.

Наличие согласия со стороны женщины принималось во внимание лишь при определении епитимьи, налагаемой на.нее же. Именитые святые Отцы, такие, как святой Василий или Григорий Чудотворец, установили правило, согласно которому изнасилованная женщина не считалась виновной и не нуждалась в исцелительной епитимье[36]. Хотя отдельные южнославянские авторы принимали данную точку зрения[37], большинство требовало наложения на жертву епитимьи. Для изнасилованной девственницы рекомендовалась епитимья в форме сорокадневного поста или недопущения к причастию в течение года[38]. Для замужней женщины предлагалась более краткая епитимья; в конце концов, она в результате изнасилования не лишалась невинности[39]. Строгость епитимьи предопределялась предшествующим сексуальным поведением жертвы. Считалось, что женщина с дурной славой воспользуется любой возможностью, дабы предаться сексу. Даже если она утверждала, что ее вынудили к этому силой, на нее все равно накладывалась епитимья за блуд[40]. На характер епитимьи, налагавшейся на жертву, влияло и то, в каком именно месте на нее было совершено покушение. В соответствии с библейскими установлениями, если женщину насиловали в безлюдном месте, где некому было ее спасти, ее следовало простить; если же нападение совершалось в публичном месте, она могла требовать признания собственной невиновности лишь в том случае, если она звала на помощь. В первом случае южнославянские священнослужители рекомендовали налагать лишь незначительную егаггимью; в последнем - половинную епитимью за блуд[41].

Вопрос о том, становится ли женщина нечистой в результате изнасилования, был особенно значим для жен священнослужителей. Эти женщины могли вступать в брак только девственницами. И если обнаруживалось добрачное нарушение целомудрия, священнослужитель был обязан развестись с этой женщиной. В одиннадцатом веке русскому митрополиту Иоанну П был задан вопрос, как поступить с женой священника, возвращенной мужу из полона. Священник знал, что неверные принуждали ее к сексу как пленницу, но не был уверен, было ли это в форме изнасилования. Жена проявила мудрость и хранила по этому поводу молчание. Митрополит в конце концов постановил, что священнику следует оставить ее при себе; большим грехом явилось бы отречение от невиновной жены, чем сожительство с прелюбодейкой[42].

Русская Церковь разработала собственную традицию церковного права касательно решения вопроса об изнасиловании. Очевидно, принципы эти были заимствованы ею из местного обычного права; имеется потрясающее сходство между церковными нормами на Руси и южнославянскими светскими правовыми уложениями, зафиксированными, в частности, в сербском уставе ?Лекин Законик" и в хорватском "Виндольском Закони-ке". Вместо того чтобы считать изнасилование неким вариантом прелюбодеяния или блуда, русские иерархи рассматривали его как форму "бесчестья". Вынуждая женщину нарушить целомудрие, мужчина оскорблял ее наихудшим возможным способом. Бесчестье в Средневековье на Руси являлось светским составом преступления, однако вопросы межличностных отношений, затрагивавшие женщин, относились, как правило, к ведению Церкви. По этой причине в Уставе Ярослава для случаев изнасилования предусматривалась совместная юрисдикция епископа и князя. Епископ налагал на насильника штраф, а князь обладал властью наказать преступника так, как считал нужным[43].

В отличие от византийских и южнославянских церковных уставов, русские уложения по поводу изнасилования обычно не проводили различия между замужними и незамужними женщинами. Наказание дифференцировалось не в зависимости от семейного положения жертвы, а в связи с ее социальным статусом. Социальное положение насильника не принималось во внимание. Оскорбление, нанесенное жене или дочери великого боярина, считалось большим бесчестьем, чем такого же рода оскорблени", нанесенное крестьянке. Одна из статей Устава Ярослава предусматривала уплату мужчиной, изнасиловавшим высокородную боярыню, пяти золотых гривен; аналогичное преступление, жертвой которого стала бы женщина благородного, но менее знатного происхождения, влекло за собой штраф всего лишь в одну золотую гривну. Если же жертва принадлежала к числу зажиточных горожан, однако незнатного происхождения, штраф оказывался еще ниже и составлял две серебряных гривны, или рубль. За изнасилование женщины из низших классов штраф составлял всего лишь одну серебряную гривну, или двенадцать гривневых кун. Точно такие же суммы выплачивались епископу в качестве штрафа за нарушение общественной нравственности, причем дополнительно штраф налагался на каждого из соучастников[44]. Ввиду сложности денежной системы в средневековой Руси трудно определить относительную тяжесть каждого указанного штрафа. Ясно, однако, что пять золотых гривен, стоивших приблизительно вчетверо больше серебра того же веса - металла более обыденного, - представляли собой штраф весьма значительный, квалифицировавший изнасилование знатной женщины как серьезнейшее преступление, в то время как штраф в размере двенадцати грив-новых кун означал, что изнасилование крестьянки приравнивалось к числу гораздо менее тяжких правонарушений[45]. Единственным исключением из этого правила, когда штраф предопределялся социальным положением, являлось совращение и групповое изнасилование. В последнем случае на главаря налагался штраф в размере одной серебряной гривны, соучастники же обычно платили по шестьдесят ногат[46].

Примечательно отсутствие в русской трактовке изнасилования положения о возможности для насильника "исправить" содеянное путем женитьбы на жертве. Положение, предоставлявшее возможность вступления в законный союз, присутствует лишь в уставе ?Закон судный людем", имеющем иностранное происхождение[47]. Русские переписчики часто меняли содержание статей об изнасиловании, когда текст заимствовался из южнославянского источника. Русский издатель варианта Кормчей, относящегося к тринадцатому веку, изменил, к примеру, текст таким образом, что он стал читаться как норма, требующая от насильника уплаты установленного штрафа, даже если тот женится на жертве[48]. Русский требник воспроизводит трехлетнюю епитимью для насильника, преобладавшую как норма в сербской литературе того времени, однако опускает оговорку, предлагавшую брак с жертвой в качестве альтернативьг[49]. С русской точки зрения, мужчина, обесчестивший женщину, не являлся подходящим зятем. Обеспечивая оскорбленную девственницу значительной суммой денег в качестве приданого, закон на Руси делал ее желанной брачной партнершей.

При определении размеров компенсации за изнасилование русское законодательство исходило не только из социального положения женщины по рождению и в браке, но и из ее репутации. Согласно торговому договору между Смоленском и Ригой, свободной женщине, изнасилованной ганзейским купцом, выплачивалась компенсация (пять гривен) лишь в том случае, "если об этой женщине до того не слышали ничего непотребного?; если же о ней шла дурная молва, то ей причиталась такая же компенсация, как и рабыне[50]. И все же следует отметить, что ни рабыня, ни даже заведомая проститутка вовсе не считались бесплатной добычей; по положению, их уже нельзя было опозорить, но можно было ?осрамить". И поскольку насилие было для женщины "срамом", в отдельных русских покаянных текстах семнадцатого века воспроизводились южнославянские нормы, рекомендовавшие наложение на изнасилованных женщин егштимьи. Женщина, "чья прежняя жизнь была непотребной", считалась после изнасилования "блудницей", и потому ей полагалась соответствующая епитимья. В остальных случаях продолжительность епитимьи составляла сорок дней[51].

При определении степени строгости егштимьи русские священнослужители обычно не принимали в расчет, где именно произошло изнасилование. Только в одном, не вполне типичном русском тексте семнадцатого века содержится южнославянская норма, клеймящая как прелюбодейку женщину, изнасилованную в общественном месте и не позвавшую на помощь[52]. Нападение в общественном месте считалось на Руси более постыдным, нежели надругательство наедине. И потому в пересмотренной версии устава ?Закона судного людем" появилось изменение в норме, касавшееся места совершения нападения: изнасилование в общественном месте стало рассматриваться как более тяжкое преступление в сравнении с насилием, совершенным наедине; основанием для подобной трактовки являлось то, что, поскольку о нападении могло стать известно всем, бремя стыда становилось для жертвы еще более тяжким[53]. Закон, действовавший на Руси, не требовал, как правило, чтобы женщина оказывала сопротивление насильнику или звала на помощь для отражения нападения; не требовалось и предоставление свидетелей[54]. В отличие от западноевропейцев, славяне не считали зачатие в результате изнасилования доказательством того, что женщина на самом деле была согласна на сексуальный контакт[55].

Славянскими уставами также осуждалось любое физическое покушение на женщину, даже не сопровождавшееся вагинальным проникновением. "Грбальский Законик" накладывал пеню в виде четырех бочонков вина на всякого, кто задирал женщину или девушку "всерьез или в шутку?[56]. Согласно Уставу Ярослава, если любой мужчина, за исключением отца или мужа, физически воздействует на женщину, то ей причитается компенсация за оскорбление, а епископу выплачивается штраф в размере шести гривен за нарушение общественной нравственности[57]. Одновременно светское законодательство предусматривало значительный по размерам штраф за такое правонарушение, как срывание с женщины головного убора[58]. Такого рода нападения на женщин мотивировались часто корыстью, а не желанием причинить им моральный урон; ценность могли представлять собою женские головные уборы, ожерелья и серьги. Даже если во время ограбления женщина не подверглась сексуальным домогательствам, подобное нападение все равно квалифицировалось как ?насильство" и "бесчестье?[59].

Защита женской чести


Славянские, а особенно русские, уставы изобиловали нормами по защите женской чести. В Уставе Ярослава законоположения, относящиеся к ложным обвинениям в проституции и несправедливым требованиям о разводе, в высшей степени напоминают нормы, относящиеся к изнасилованию в форме сексуального принуждения (?пошиб&ти"), похищения ("умч&ти") или захвата ("засадити")[60]. Независимо от того, носило ли принуждение словесный или физический характер, штраф налагался одинаковый. Мужчину можно было привлечь к суду за словесное оскорбление женщины даже в отсутствие физического действия. К примеру, в 1653 году в Северной Руси Лука Юрьев подал жалобу на Ивана Белова, обвиняя его в том, что он стоял под окном у матери истца и обзывал ее "Гулящей". Жалоба была удовлетворена[61]. Точно так же Павлик Есипов обвинил Пятка Черепанова в ?насильстве" жены истца, выразившемся в том, что ответчик обзывал женщину "Гулящей" и "сукой", а также ударил ее в ухо[62].

Никто из мужчин, даже муж, не имел права клеветать на женщину, ложно обвиняя ее в прелюбодеянии. Чудо, приписываемое образу Хиландарской Богоматери, наглядно показывает, какое значение придавалось уважению к жене со стороны мужа. Притча, родившаяся на Руси, начинается с невероятного происшествия: некая княгиня разрешается от бремени черным младенцем. Муж ее делает вывод, что он не может быть отцом ребенка, и обвиняет княгиню в том, что та изменила ему с данником-сарацином, и изгоняет княгиню с младенцем из дому. И когда женщина не смогла нигде найти пристанища, то отправилась к реке, чтобы утопиться вместе с ребенком. Но тут вмешалась Богоматерь, спасла женщину и изменила цвет кожи ребенка на белый в знак невиновности княгини. Князь затем призвал жену вернуться, но та не пожелала простить оскорбления и предпочла вместо возвращения к мужу уйти в монахини[63].

Законоположения о похищении относились только к настоящему умыканию, а не к игрищам, являвшимся частью языческих брачных ритуалов, которые не обесчещивали женщин[64]. Согласно одной из норм, мужчина, умыкнувший девушку, считался виновным лишь в том случае, когда делал это без разрешения ее родителей[65]. Если семьи договаривались об "умыкании невесты", церковный брак разрешался, однако за неподобающую языческую форму брачной церемонии, предшествовавшей венчанию, могла быть наложена епитимья. За настоящее же умыкание силой и последующее изнасилование полагалось четыре года публичного покаяния[66]. А поскольку игрища, связанные с умыканием, продолжали оставаться частью простонародных свадебных обрядов, в сербском эпосе осуждалось лишь похищение замужних женщин[67].

Если, однако, языческий ритуал ставил женщину в двусмысленное положение, то он воспрещался; свидетельством тому служит довольно странная, казалось бы, статья из Устава Ярослава: "Если для девушки разрезан сыр, то за сыр штраф - гривна, а три гривны - девушке за бесчестье, а также должны быть возмещены все ее потери и убытки. Митрополиту причитается шесть гривен, а князь вправе наказать обидчика"[68]. Это положение приобретает смысл, если заранее знать, что сыр - это языческий символ плодородия; это одно из ритуальных кушаний на празднике жатвы, который после принятия христианства превратился в празднование Рождества Богородицы. Разрезание сыра служило намеком для девушки на то, что она уже не девственница. Поэтому ей и предусматривалось возмещение "за бесчестье". А мужчина, обесчестивший женщину, подлежал наказанию как со стороны церковных, так и светских властей. Вот почему и князь наказывал обидчика, и митрополит получал пеню. Хотя в большинстве случаев, когда женщине наносилось бесчестье, размер штрафа, выплачиваемого епископу, соответствовал сумме компенсации самой жертве, штраф в шесть гривен являлся при данных обстоятельствах обычным наказанием, налагавшимся за совершение языческих обрядов. А поскольку предполагалось, что православные христиане не употребляют в пищу продуктов, используемых для совершения языческого обряда, девушке также полагалась компенсация за испорченный сыр. И хотя у южных славян подобное законоположение не встречается, в сербском эпосе клевета на невесту во время свадьбы воспринимается как непрощаемый грех, худший, чем кровосмесительство с крестными родителями[69].

Защита девичьей чести приобрела на Руси еще большую значимость в семнадцатом веке. Поскольку знатные девушки пребывали в тереме вдали от людских взглядов, то даже просто высказанные вслух подозрения по поводу красоты молодой женщины являлись наказуемым правонарушением. По словам Котошихина - бывшего придворного, бежавшего за рубеж, -если брачное предложение отвергалось, то несостоявшийся жених мог мстить, распространяя слухи о неприглядной внешности невесты. Такого рода слухи могли отбить возможных претендентов точно так же, как открытые инсинуации по поводу девичьей чистоты. В знак признания реальности нанесенного ущерба патриарший суд мог заставить автора порочащих слухов жениться на девушке, какой бы ни была ее внешность. Если же этот человек уже женился к тому времени на ком-нибудь еще, его могли обязать выплатить возмещение за бесчестье[70].

Женская честь ценилась весьма высоко. Обесчещенная женщина, равно как и оскорбленный мужчина, получала денежную компенсацию. При этом деньги шли самой женщине, а не ее мужской родне. Компенсации и пени женщинам за изнасилование и оскорбление были среди самых высоких из числа предусмотренных законом. На Руси в шестнадцатом веке плата за бесчестье, учиненное жене или дочери некоего мужчины, вдвойне превышала сумму, причитавшуюся за оскорбление его самого. А в семнадцатом веке плата за бесчестье дочери вчетверо превышала сумму, подлежавшую к уплате, если бы оскорбили ее отца[71]. В соответствии со сложившимися на Руси порядками, фактическая сумма штрафа зависела от социального положения женщины, но даже женщины сомнительной репутации, как, например, гадалки, имели полное право на защиту своей чести. Уставные нормы не конкретизировали, каким именно способом была обесчещена женщина; это могло произойти в результате физического нападения, сексуального домогательства или словесного оскорбления. Таким образом, в русских уставах не играло роли в качестве основания для привлечения к ответу, имел ли место сексуальный контакт между насильником и жертвой. Законоположения отражали существовавшую социальную реальность: покушение на репутацию женщины рушило ее общественное положение точно так же, как и физическое нападение.

Как на Руси, так и у южных славян выделялся особый вид словесного оскорбления женщины: клеветнические заявления, целью которых было вынудить женщину дать согласие на воспрещенный секс. Церковь налагала трехлетнюю е"Гитимью от ста до двухсот земных поклонов в день на того мужчину, который покушался подобным образом на замужнюю женщину. А если мишенью была девственница и она была вынуждена уступить клеветнику, то продолжительность епитимьи увеличивалась до десяти лет[72].

Беззащитные женщины и вынужденный секс


Славянское церковное право специально оговаривало те случаи, когда женщина-жертва была не в состоянии противостоять сексуальным домогательствам. В первую очередь это были предусмотренные законом случаи, когда сексуальный контакт с женщиной понимался как изнасилование, в частности, соблазнение несовершеннолетней девушки. Византийская модель, заимствованная славянским законодательством, истолковывала поведение мужчины как изнасилование, если он имел половые сношения с девушкой, не достигшей тринадцатилетнего возраста, даже при наличии ее согласия, и такой мужчина подлежал соответствующему наказанию[73]. Согласно положениям южнославянского церковного права, возрастом совершеннолетия для девушек становился двенадцатилетний, что согласовывалось с установленным законом брачным возрастом, и вместо предусмотренных византийским гражданским законодательством денежных штрафов и телесных наказаний вводилась двенадцатилетняя егштимья[74]. В русских источниках проявляется иное отношение к сексуальным действиям, приравниваемым по закону к изнасилованию. Обычные законоположения применялись по этому поводу лишь тогда, когда речь действительно шла о применении силы или иных форм принуждения. Если девушка давала на то согласие, то на мужчину налагалась епитимья от трех до пяти лет. Но даже эта епитимья снималась, если мужчина женился потом на своей жертве. Однако если мужчина не каялся и не женился на этой девушке, то его были обязаны передать гражданским властям, и те уже налагали на него значительный штраф[75]. По существу, тогдашний закон не устанавливал минимального возраста для сексуального действия. Но к семнадцатому веку русские восприняли южнославянскую концепцию секса, приравниваемого по закону к изнасилованию, как явствует из включения в русские уложения такого рода норм и изъятия прежних норм, позволявших вступление в брак с соблазненной юной девушкой[76].

Взятые в полон составляли еще одну категорию безвластных женщин, потенциальных жертв изнасилования. Церковь признавала, что жертвы военных насилий не несли ни малейшей ответственности за свое бесчестье, и однозначно заявляла, что епитимью на них налагать не положено[77]. На Руси в семнадцатом веке как государственные, так и церковные власти действовали совместно, чтобы обеспечить хоть какую-нибудь защиту женщинам в военное время. Покаянные вопросники для знати четко давали понять, что изнасилование полонянок, даже из числа неверных, не считалось приемлемым поведением в глазах Церкви[78]. Гражданский статут 1649 года карал смертью солдат, насиловавших мирных женщин во время войны[79].

Риск подвергнуться насилию во время войны был для женщин вполне реальным; нижеприведенньш отрывок из Новгородской летописи, описывающей покорение Торжка князем Михаилом Тверским в 1372 году, весьма характерен: "...добродетельные женщины и девицы топились в реке, предвидя для себя бесчестье со стороны тверитян; ибо те сдирали с женщин все одежды, обнажая их вовсе, чего не делали даже язычники. И вот женщины от стыда и злой доли топили себя в воде"[80]. Изнасилованная женщина получала компенсацию не за страдание или физическое увечье, но "за стыд". Если жертва не могла получить компенсацию и тем самым восстановить в глазах окружающих свою чистоту (а с практической точки зрения " возместить потерю ценности в качестве брачного партнера), она оказывалась навеки обесчещена. В подобном положении смерть оказывалась предпочтительнее.

Защита от воинского насилия предназначалась, однако, именно невинным женщинам, случайно затронутым войной, а не женщинам врага. Когда за свое предательство мужчина заслуживал бесчестья и казни, могли также пострадать его жена, мать или дочь, причем их бесчестье могло принять форму изнасилования. Джером Хореи, побывавший в шестнадцатом веке при дворе Иоанна ГУ Московского, описывал затем казнь князя Бориса Тулупова. Князя посадили на кол, а мать его насиловали, пока она не умерла. "И вот она, добродетельная мужняя жена, в знак неудовольствия выдана была сотне пушкарей, и те бесчестили ее один за другим до самой ее смерти; ...император же, глядя на все это, заявил: "Так я одариваю тех, кого чту, и так я поступаю с теми, кто оказывается предателем"[81].

Художественная литература также содержит свидетельства о существовании обычая мстить врагу, насилуя его женщин. Былина "Михайло Потык" рассказывает, как жители Киева, повздорив с героем, отдали его жену монголам[82].

Третьей категорией женщин, нуждавшихся в особой защите от изнасилования, были рабыни. Как уже говорилось, рабыни считались более или менее приемлемым объектом проявления сексуальной активности для холостяков. Сексуальное использование рабынь могло принимать формы как отдельных случайных сношений, так и постоянного полупризнанного сожительства. Церковники учили, что для неженатого мужчины грешно заниматься сексом с какой бы то ни было женщиной независимо от ее социального положения, но на деле они допускали определенные нарушения этого правила и лишь следили за тем, чтобы холостяки имели сексуальные контакты лишь с женщинами определенных социальных групп и не в периоды поста. Эти поблажки не распространялись на женатых мужчин, у которых был законный путь сексуального удовлетворения. Однако, принимая решение, как поступить с мужчинами, нарушившими супружескую верность сожительством с рабынями, церковники вынуждены были учитывать и наличие сексуальной греховности со стороны женщины.

Византийское наследие включало в себя два варианта подхода к проблеме. Первый, то есть византийское гражданское право, усвоенное Болгарией в виде устава ?Закон судный людем", требовал жесткого обращения с мужчиной, нарушившим брачные клятвы сожительством с рабыней: его могли подвергнуть телесному наказанию, а рабыню продавали в другую страну, дабы она более не искушала виновного[83]. Согласие или его отсутствие со стороны рабыни в расчет не принимались. Она не получала никакой компенсации за нанесенное ей оскорбление. Напротив, она рассматривалась как всего-навсего орудие непрестанного искушения своего хозяина. Однако святые Отцы, как, например, святой Василий и Никифор Константинопольский, относились к рабыням с большим сочувствием. Они пытались провести разграничение между теми из них, кто спал с хозяином добровольно и кто делал это по принуждению. В первом случае женщине полагалось наказание за прегрешение в виде епитимьи за блуд, во втором " женщину следовало счесть невиновной[84].

Славянские уставы не включали в себя соответствующей нормы византийского светского права, ибо предпочтение отдавалось альтернативным церковным правилам. Многочисленные славянские тексты повторяют указания святых Отцов[85]. В отличие от своих византийских предшественников, ряд славянских церковнослужителей признавал, что рабыни действовали исключительно по принуждению; они не имели права отказать поползновениям своих хозяев. Как говорится у одного из авторов, рабыня принадлежала своему хозяину душой и телом; и по этой причине именно хозяин нес всю полноту ответственности, беря на себя инициативу вступления с рабыней в сексуальную связь[86]. На этом основании рабыня никогда не была ответственна за запретные сексуальные контакты со своим хозяином; и потому именно на него необходимо было налагать епитимью, но никак не на нее[87].

В этом ключе в славянском церковном праве господствовала традиция, согласно которой рабыня, принесшая хозяину ребенка, обязательно отпускалась на волю, на хозяина же налагалась годичная епитимья. Есть много указаний на то, что подобная практика не проводилась в жизнь, хотя эта норма довольно часто упоминается в номоканоне[88]. Если бы эта норма действовала безоговорочно, не было бы нужды специально оговаривать в "Русской Правде" обязательность освобождения на волю сожительницы хозяина и ее детей после его смерти. Епископ Нифонт соглашался с тем, что церковное право предписывало освобождать рабыню после того, как она рожала хозяину ребенка, но признавал, что русский обычай несколько иной[89]. Если неверующая рабыня-сожительница, имевшая связь только со своим хозяином, решала принять православие, священнику разрешалось принять ее в лоно Церкви, не требуя предварительного отречения от сожительства в блуде[90]. Именно подобным образом ряд священнослужителей-славян намекал на то, что, как они полагали, рабыня, спавшая со своим хозяином, не несла на себе никакой вины.

Полагая, что рабыня может оказаться невинной жертвой, славянские священнослужители ставили себя в затруднительное положение. Рабам полагалось повиноваться своим хозяевам как согласно гражданскому, так и церковному праву; и все же в данном случае повиновение означало безропотное принятие греха. Церковники оказывались перед дилеммой: если закрыть глаза на секс по принуждению, то будет проигнорировано серьезнейшее нарушение принципов церковного права, если же сексуальную эксплуатацию рабынь начать преследовать точно так же, как насилие над свободными женщинами, то это явится поощрением неповиновения господину. Ни один из этих подходов не являлся удовлетворительным; и потому церковники пытались отыскать компромисс путем прощения рабыни и одновременного неналожения сурового наказания на ее хозяина.

Права хозяина вмешиваться в сексуальную жизнь рабыни не сводились к личному насилию. В покаянной литературе точно так же клеймилось как грех понуждение хозяином рабыни вступить в нежеланный ею брак или запрещение законным образом оформить желанный для нее союз[91].

В русском светском законодательстве выражалось точно такое же сочувствие к рабыням, превращаемым хозяевами в жертв своей похоти, однако признавалось, что такого рода отношения вполне естественны. Хотя любовница-рабыня и ее дети не имели никаких наследственных прав на имущество хозяина, все же после его смерти их полагалось отпускать на волю[92]. Из торговых договоров с Ганзой можно почерпнуть дополнительную информацию. Согласно одному из договоров, изнасилованная рабыня могла потребовать освобождения; согласно другому"ей полагалось возмещение в размере одного рубля[93]. В целях недопущения со стороны рабынь ложных обвинений в изнасиловании ради обретения свободы они, в отличие от свободных женщин, были обязаны предоставлять свидетелей совершенного над ними надругательства[94]. Светское "Уложение" 1649 года сохранило прежний порядок, когда рабыня могла обратиться в церковный суд с прошением о привлечении своего хозяина к ответу за изнасилование, хотя в целом рабы не имели права подавать жалоб[95]. На деле жалобы подобного рода подлежали судебному разбирательству[96]. Независимо от наличия указанных норм, изнасилование рабыни явно не считалось серьезным правонарушением[97].

Когда насильником являлся иной мужчина, нежели хозяин рабыни, ситуация усложнялась. Славянское законодательство отражало в этом случае дух византийского: совершенное преступление считалось направленным скорее против хозяина изнасилованной женщины, нежели против самой женщины. Согласно византийским нормам светского права, мужчина, который переспал с рабыней другого мужчины, обязан был выплатить за это правонарушение компенсацию владельцу женщины[98]. Если же мужчина осмеливался жениться на рабыне без разрешения ее хозяина, то и его можно было обратить в рабство[99].

Таким образом в нормах, касавшихся изнасилования рабынь, уравновешивались необходимость отбивать охоту к сексуальным сношениям, выходившим за установленные Церковью пределы, и еще большая необходимость утверждения власти хозяев над рабами. Соответственно, сексуальная эксплуатация рабыни хозяином наказывалась с большей или меньшей суровостью не в зависимости от применения силы, а в зависимости от семейного положения хозяина. Защита рабыни от сексуальной эксплуатации со стороны хозяина наталкивалась на двойной ряд ограничений. Во-первых, "защита", предлагавшаяся в рамках церковного права, сводилась к тому, что от ответственности освобождалась жертва, но нарушитель-хозяин не наказывался всерьез. Во-вторых, рабыне следовало доказать, что в сексуальные отношения она была вовлечена силой против собственной воли, хотя весьма сомнительно, можно ли было трактовать какую бы то ни было сексуальную связь между рабыней и хозяином как по-настоящему свободную от принуждения, ибо рабыня под страхом наказания не была вольна отвергнуть сексуальные притязания хозяина. Среди всего средневекового православного славянства наиболее весомая защита рабынь от навязываемого им секса предоставлялась не посредством церковноправо-вых норм, а положениями русского светского права.

Славянские церковнослужители осознавали, что если вышестоящий силой понуждает к чему-то нижестоящего, то этим нижестоящим необязательно должна быть женщина. Хотя изнасилование как таковое предполагало наличие насильника-мужчины, мужчин тоже можно было принудить к сексу вопреки их воле, и это мог совершить либо другой мужчина, либо вышестоящая женщина. В церковных нормах нашли отражение два варианта такого типа отношений. Первый касался знатной женщины, бравшей раба в качестве возлюбленного. Византийское светское право предписывало суровое наказание как для женщины, так и для раба, причем брак между ними воспрещался[100]. Устав Стефана Душана следовал той же линии и карал увечьем как саму женщину, так и ее невольника[101]. Русское церковное право также считало неподобающей сексуальную связь между госпожой и рабом. В церковном праве не содержалось ни единой нормы, предполагавшей принуждения раба исполнять повеления госпожи исключительно под страхом наказания. Второй вариант относился к знатному вассалу, вступавшему в запретные сексуальные отношения с женой правителя, "добровольно или недобровольно, ради почестей в этой жизни преходящей"[102]. Как и предполагает приведенная формулировка из покаянного вопросника, сексуальная связь с женой сюзерена влекла за собой определенные политические выгоды. Опасность, однако, была еще большей; в данном случае прелюбодеяние равнялось измене. Безымянный автор приведенного вопроса отдавал себе отчет в том, что вассал мог быть принужден к вступлению в сексуальные отношения; отказ мог послужить причиной враждебного отношения со стороны обманувшейся в своих ожиданиях княгини. Но даже если дело обстояло именно так, то мужчина все равно считался виновен, если соглашался на запретный секс. Отсюда следует, что славянское церковное право не признавало возможности вынудить мужчину, точно так же, как и женщину, вступить в нежеланную сексуальную связь.

Контекст изнасилования


Наличествование в церковном и светском праве жестких норм по поводу изнасилования не являлось преградой для совершения такого рода "тоесту??лений. Более того, определенные стороны жизни средневекового славянского общества способствовали сексуальному насилию над женщинами, несмотря на осуждение такого рода проявлений церковными властями. Литературные тексты и подлинные протоколы судебных заседаний семнадцатого века с материалами об изнасиловании проясняют социальный контекст насилия на Руси в то время.

Церковнослужители никогда не опровергали самой идеи о том, что якобы сексуальные отношения, даже нежеланные, пятнают вовлеченную в них женщину. Однако нежеланный секс являлся оскорблением не только самой женщины, но и ее родни. Согласно Новгородской летописи, изнасилование местных женщин наемниками из Варанти, расквартированными в Новгороде, стало поводом для войны[103]. По свидетельству одного голландца, имя которого осталось неизвестным, в числе наиболее серьезных обвинений против Лжедимитрия, выдвинутых на Руси в начале семнадцатого века, было и то, что он не смог привлечь к ответственности польского дворянина, надругавшегося над русской девушкой[104]. Та же тема присутствует в притче из болгарского патерика: в целях дискредитации святого монаха Маркела дьявол, приняв его облик, принуждал благочестивых женщин к запретному сексу:

"Он вынуждал их совокупляться с ним и вел с ними неподобающие беседы, поучая их, что будто бы в таком совокуплении греха нет. И демон творил это не единожды и не дважды, но многажды... Женщины же пришли и рассказали об этом своим мужьям, и слово о случившемся разнеслось по всему городу. Мужчины собрались в воскресенье в церкви, и князь призвал женщин и спросил их, правду ли ему рассказали. И было там больше двадцати женщин, и они ему сказали: "Не единожды и не дважды, но многажды понуждал он нас совокупляться с ним"[105].

Ничего не подозревавший монах Маркел был избит и в знак наказания подвергнут заточению в собственной келье, где и находился, пока не открылась роль дьявола. Уроки этой притчи двояки: во-первых, изнасилование есть серьезное преступление, заслуженно вызывающее гнев народа и влекущее за собой княжеское расследование; во-вторых, обвинители, прежде чем предпринимать какие-либо действия, обязаны точно выяснить личность насильника.

Во всех доступных нам опубликованных судебных делах, связанных с изнасилованием, нападающий был назван по имени. Из этого, однако, не следует делать вывод, что жертва, как правило, была знакома с мужчиной, напавшим на нее. Скорее всего, женщина поостереглась бы делать свой позор публичным достоянием, если бы у нее не было возможности взыскать компенсацию и добиться наказания того конкретного мужчины, который и являлся ее обидчиком, - вещь невозможная в случае, если насильник был чужаком.

Если женщина решалась подать жалобу, первым шагом было обращение к церковным или светским властям с просьбой о вмешательстве. Вдова Мария Михайлова, дочь Труфанова, обратилась с прошением к митрополиту Варлааму Ростовскому, Ярославскому и Устюжскому, обвиняя Андрюшку Колокольни-цына, по прозвищу Парнюг, в изнасиловании. Нападение было совершено вечером, когда Мария вернулась домой, побывав до того у брата. Андрюшка Парнюг сорвал замок с дверей, ворвался в дом, изнасиловал Марию, а затем ограбил ее. После этого он убежал. Подав официальную жалобу, Мария могла рассчитывать на помощь властей в розыске Парнюга и возвращении его на место совершения преступления, чтобы держать ответ, -этот первый шаг для получения возмещения был обязателен. К сожалению, дальнейшие сведения об этом деле отсутствуют[106].

В других документах рассказывается, как церковные власти поступали при рассмотрении обвинений в изнасиловании. В теории и на практике бремя доказательства лежало на обвиняемом, как это наглядно демонстрирует дело Таньки Ивановой, дочери Зубовой. Танька была замужем, но муж бросил ее за три года до происшедшего. С того времени Танька стала жить с родителями на соляных варницах, принадлежавших священнику Алексею. Когда беременность Таньки стала заметной, та поначалу обвинила казака Алешку Лукьянова, сына Жигулева, проживавшего у священника, в том, что этот самый Алешка изнасиловал ее в пост. После изнасилования, заявляла Танька, она уже спала с ним по доброй воле. К тому времени Алешка убежал, и найти его было невозможно. Через три дня после этого обвинения Танька переменила рассказ. Теперь она уже обвиняла священника Алексея в том, что это он изнасиловал ее, будучи пьяным. Через три недели после этот (перерыв обусловливался рождением ребенка) Танька опять изменила показания, обвинив в изнасиловании еще и соседского парня Тимошку, причем при совершенно иных обстоятельствах. Священник Алексей начисто отрицал изнасилование им Таньки и назвал отцом ребенка отсутствующего Алешку. Тимошка точно так же отрицал, что будто бы он насиловал Таньку. Тогда Танька вынуждена была сказать правду и признаться, что никакого насилия не было. Спала она с Алешкой добровольно и от него же и забеременела. Ложные обвинения в изнасиловании мотивировались желанием найти оправдание незаконной беременности и, если получится, вынудить кого-нибудь содержать ребенка. А священника она обвинила потому, что тот, узнав о прелюбодействе, велел Алешке съехать. Обвинения против Тимошки тоже были предъявлены из мести; Тимошка все время уязвлял Таньку насмешками по поводу пропажи Алешки. В итоге суд решил не налагать на Таньку штраф за рождение незаконного ребенка, но постановил подвергнуть ее порке за лжесвидетельство и отослать домой[107]. Противоречивые заявления Таньки были явно ложными, но поведение суда заслуживает особого внимания: каждое из обвинений рассматривалось надлежащим образом, как если бы Танька была заслуживающим доверия истцом. И поскольку изнасилование считалось преступлением, бесчестящим жертву, к нему относились в высшей степени серьезно, и считалось, что сбор доказательств по нему несложен.

Прошение пристава церковного суда в Устюге Матвея Лобанова дает представление о том, как обращались с насильниками после осуждения. После того как суд взыскивал все назначенные пени и компенсацию жертве и подвергал осужденного телесному наказанию, преступника возвращали в общину. В семнадцатом веке на Руси преступников не приговаривали к длительным тюремным срокам, поскольку содержать в заключении злодеев обходилось недешево. Вместо этого преступника отдавали под своеобразный присмотр: родные его должны были принести клятву, что берут его на поруки, и гарантировать будущее его безупречное поведение. В обязанности Лобанова входило забрать у родственников осужденного за насилие Козьмы Терентьева, сына Жилина, документы о взятии его на поруки и проследить за соблюдением прочих условий его пребывания на свободе. Козьме воспрещалось покидать Устюг, и ему также не разрешалось жениться без согласия на то суда. Однако тетка Козьмы и его двоюродные братья отказались сотрудничать с Лобановым, поколотили его, а Козьме помогли бежать из-под надзора властей[108]. Недостаточность контроля за взятыми на поруки является проблемой всех без исключения систем уголовного судопроизводства; и наличие ее в Средневековье на Руси никого не должно удивлять. Точно так же, как вряд ли следовало ожидать со стороны тетки осужденного готовности действовать вопреки интересам племянника, несмотря на наличие тендерной общности между нею и жертвой насилия. Примечателен, однако, судебный запрет на брак для Козьмы: в нем содержится понимание того, что насильник опасен для любой из женщин и что жена в доме Козьмы не будет находиться в безопасности. Более того, становится ясно, что на Руси в Средневековье не считали, будто насилие совершается от того, что у насильника не было иного, законного пути удовлетворить свои сексуальные желания.

Вероятно, что в случаях, когда истец по делу вызывал доверие, то если судить по ряду дошедших до нас дел об изнасиловании, имело место внесудебное урегулирование. К примеру, Феврония, дочь Стефанова, в жалобе на имя архиепископа Александра Устюжского от 12 июля 1686 года обвиняла Данилу Иванова Малкова и его друга Григория в том, что они ограбили ее дом, грозили ей смертью и изнасиловали ее. Данило и Григорий отмели все ее обвинения, но Феврония раздобыла надежных свидетелей. Тогда обвиняемые поспешили договориться без суда в надежде, что против них не будут приняты судебные меры. И потому 16 июля - всего лишь через четыре дня после подачи начальной жалобы - Феврония и ответчики подали совместное прошение в суд о снятии дела с рассмотрения. На названных ответчиков легло бремя оплаты судебных издержек, а также всего того, что Феврония востребовала с них в качестве условия отзыва жалобы[109]. Сходное дело было в том же году направлено на рассмотрение светских властей, поскольку касалось солдат пограничного района. Офимица, дочь Алешки Иванова, жена Артемьева, обвинила солдата Григория Щет-кина в том, что тот содрал с нее платье и принудил к оральному сексу. Григорий предъявил встречное обвинение в клевете. Поскольку свидетельств против Григория становилось все больше, он попытался уговорить Офимицу забрать жалобу назад в обмен на полмеры зерна. Поначалу женщина отказывалась. Наконец он, судя по всему, предложил ей достаточную компенсацию, поскольку вскоре было подано совместное прошение о закрытии дела[110].

Как видно из произведений светской литературы, поскольку насилие бесчестило и женщину, и, соответственно, ее семью, то во времена Средневековья оно считалось в народе на Руси приемлемым способом отомстить женщине, которая позволила себе насмехаться над мужчиной. Самый ранний пример подобного отношения можно найти в весьма беллетризированном летописном изложении истории Рогнеды. Великий князь Владимир сделал предложение Рогнеде, княжне полоцкой, выйти за него замуж, но та отказала, поставив под сомнение законность его происхождения. В отместку Владимир похитил ее со свадьбы, когда она выходила замуж за его единокровного брата Ярополка, и принудил ее к сожительству[111]. Несколько позднее в былинах стал утверждаться тот же взгляд на насилие как на надлежащую форму возмездия. В одной из версий былины о Хотене Блудовиче герой объявляет девушке, отказавшейся выйти за него замуж:

Юная Чайна Часовишна!
Если пойдешь с честью, возьму тебя за себя.
Если нет, отдам тебя другу,
Слуге моему верному.
Зубы твои будут стучать, Чайна,
Волосы твои спутанные будут свисать, Чайна,
Ноги твои будут в стороны разведены, Чайна... [112]

Текст этот может быть истолкован лишь как угроза насилия, изложенная рассказчиком с явным одобрением. По мнению авторов былины, Чайна заслуживала изнасилования, поскольку она вместе со своей матерью грубо отвергла уважительное предложение о браке, сопроводив отказ оскорблениями и намеками на незаконность происхождения жениха и отсутствие у него мужских способностей. Примерно так же в другой былине Василий Буслаев угрожает изнасилованием пожилой женщине, осуждавшей его за купание голым в священных водах реки Иордан. В другой версии этого же повествования Василий Буслаев срывает одежды с женщины, пренебрежительно отозвавшейся о храбрости и воинском умении сопровождавшей героя свиты[113].

В светской литературе семнадцатого века изнасилование также считалось приемлемым способом приобщить девственницу к сексуальной жизни и завоевать ее поддержку. В "Сказании о Фроле Скобееве" герой, авантюрист из низших слоев дворянства, задумал жениться на богатой и знатной Аннушке. При обычных обстоятельствах она была для него вне пределов досягаемости, поэтому герой решил следовать менее достойным путем. Как мы уже рассказывали в главе "Воспрещенный секс", Фрол в обличье девушки пристроился к девичьей игре в "свадьбу" и изнасиловал Аннушку. После изнасилования Аннушка охотно объединяет усилия с Фролом, чтобы перехитрить отца[114]. Рассказчик, похоже, считает поведение Фрола нахальным, но не агрессивным. Аннушка изображается вовсе не оскорбленной невинностью, а дерзкой, умеющей пользоваться случаем плутовкой, кем-то вроде самого Фрола Скобеева. Эти двое стоили друг друга и в конце концов зажили счастливо. Совращение при помощи силы ни в коей мере не тревожило ни автора, ни читателей.

Женщина, упившаяся допьяна, как бы сама накликивала на себя беду. Православная Церковь воевала с пьянством, считая его отягчающим обстоятельством любого преступления. Женщина, которую обесчестили пьяной, в равной степени несла ответственность за то, что стала жертвой115. Мужчина, совершивший насилие под воздействием алкоголя, осуждался скорее за пьянство, нежели за прочие преступления; именно приверженность к выпивке вводила его во зло116. Германский посланник в Московии семнадцатого века Адам Олеарий так сообщает об изнасиловании пьяной женщины: "...Упившаяся женщина вышла из кабака, свалилась на улице неподалеку и тотчас же уснула. Мимо прошел еще один пьяный русский и, заметив лежащую полуобнаженную женщину, воспламенился страстью и улегся рядом, чтобы потушить загоревшийся огонь, невзирая на белый день и людную улицу. Он так и уснул, лежа рядом с пьяной. Мальчишки собрались в кружок подле этой скотской пары, долго хохотали и шутили, пока не появился старик и не набросил на лежащих сермягу, чтобы прикрыть срам"[117].

Во время описываемого происшествия никто не вступился, чтобы предотвратить изнасилование, а бедственное положение женщины не вызвало симпатии даже у критически настроенного иностранного наблюдателя. Однако, если подобные случаи обращали на себя внимание властей, их расследовали столь же тщательно, как и прочие серьезные правонарушения. В российских государственных архивах сохранился отчет, схожий в общих чертах с рассказанной Олеарием историей.

В деревне Дмитровская обнаружили неизвестную женщину, сильно избитую и изнасилованную. Деревенские жители отрицали какое бы то ни было свое участие в преступлении. Кое-кто опознал эту женщину как Таньку, пришедшую в деревню из расположенного неподалеку гарнизона стрельцов. Нашлись те, кто сообщил, что видел ее валявшейся на улице пьяной. Подозрение немедленно пало на солдат, расквартированных в деревне. Один из них, Пронька Высоцкий, по прозвищу Шило, заявил, что видел двоих барабанщиков, Софоньку и Сеньку, избивавших некую женщину, а затем набросивших поверх нее плетень и начавших расхаживать взад-вперед. В своем первом заявлении Пронька Шило обвинил еще и солдата Савостьку в соучастии, но затем отдал ему должное, показав, что это именно он прогнал этих двоих барабанщиков. Все трое упомянутых в показаниях Шила отрицали какую бы то ни было связь с происшедшим, но их собственные показания расходились друг с другом. В целях разрешения конфликта суд распорядился пытать раскаленным железом всех причастных к делу, включая Проньку Шило. Под пыткой ряды подозреваемых разрослись, и в них очутились солдат Васька и домохозяин Проньки Шила Еремка Андреев. К этому моменту женщина пришла в себя, заявила, что напал на нее Шило, и умерла. Расследование, проведенное судом, вскрыло дополнительные обстоятельства. Во-первых, милосердные сестры, ухаживавшие за умирающей женщиной, доложили, что анус у нее был в шрамах, что указывало на изнасилование. Во-вторых, женщина была безоговорочно опознана. Она была женой солдата, и в свое время ее публично высекли за прелюбодейство. В-третьих, первоначальное свидетельство Проньки Шила, обвинившего Софоньку и Сеньку, было опровергнуто дознавателем, сообщившим, что место преступления не было видно со двора Проньки, а плетень, о котором шла речь, весь зарос травой и явно не снимался с места. Мало-помалу правда стала выходить под пыткой наружу. В конце концов выяснилось, что Пронька Шило наткнулся на пьяную Таньку и имел с нею секс вместе с Савостькой и Васькой. Все трое утверждали, что Танька была не против. В конце дня Танька отправилась к Проньке Шилу скандалить. Домохозяин Еремка Андреев отказался в"ту стать ее и сбил с ног. Затем Пронька отволок ее от дома, изнасиловал еще раз и отхлестал березовой розгой.

Средневековая система судебного дознания на Руси не требовала осуждения по конкретному обвинению. В данном случае было ясно, что совершено преступление: умерла женщина, а до того три солдата имели с нею недозволенный секс. Хотя жертва вряд ли являлась подарком для общества, суд не мог пренебречь тем, что по отношению к ней было совершено правонарушение. Пронька, Савостька и Васька были посажены на десять месяцев в тюрьму, а затем вернулись в свои полки. Шило, как наиболее виновный из всех, был высечен перед освобождением[118]. Для государственной власти было важнее, чтобы солдаты несли службу, а не чтобы они отбьгоали наказание за оскорбления и увечья, нанесенные прелюбодейке.

Дурное обращение с женами


Дело Проньки Шила и известные нам примеры отношения в народной среде к изнасилованию показывают, что общество средневековых славян обладало высоким уровнем терпимости к насилию над женщинами. Германский путешественник шестнадцатого века барон фон Герберштейн сообщал, что с русскими женщинами обращаются плохо: их запирают в домах и не заботятся об их безопасности, а родня поступает с ними крайне немилосердно. Русские женщины, утверждал он, подобно прочим русским холопам, воспринимают побои как знак доброго к себе отношения[119]. Адам Олеарий, который в порядке подготовки к поездке на Русь прочитал воспоминания Герберштейна, опровергал утверждение, будто бы русские женщины любят, чтобы их били, но соглашался с тем, что такого рода практика была широко распространена, причем полагал, что всё это было ими вполне заслужено, ибо русские женщины невоздержаны на язык, пьяницы и прелюбодейки[120]. Сэмюэль Коллинз также рассказывает о традиции битья жен, символизируемой плеткой, которую дарят мужу во время простонародной свадебной церемонии, однако отмечает, что родители замужних женщин обыкновенно вмешивались, чтобы предотвратить серьезные злоупотребления силой[121]. Вопреки сложившемуся мнению, будто Церковь относилась безразлично к дурному обращению с женщинами, русское церковное право - в отличие от южнославянского - содержало нормы, защищавшие женщин от разбушевавшихся мужей.

В русских источниках подтверждается, что мужья били своих жен и дочерей; но их насилию имелся предел. Во-первых, бить женщину могли только отец или муж; даже свекр или шурин не имели права на законных основаниях бить свойственницу. Если они не доказывали, что действовали по справедливости, их ждало такое же наказание, как и любого постороннего[122]. Сыну ни под каким предлогом не разрешалось поднимать руку на мать[123]. Женщина, полагавшая, что с нею дурно обращаются, могла искать защиты в суде епископа. Согласно одному из документов семнадцатого века, вдова Кагшлица, дочь Григорьева, обвиняла своего свекра в том, что тот дурно обращался с нею и отказывался ее содержать. Хотя свекр отрицал предъявленные обвинения, но все же благоразумно предпочел договориться с Капилицей вне суда[124]. Точно так же в четырнадцатом веке в Новгороде одна женщина послала берестяную грамоту дознавателю архиепископа с жалобой на побои ее пасынком[125].

Церковь предоставляла мужу право телесно наказывать жену, когда та что-то делала не так, но насилие ради насилия не поощрялось. В "Домострое? " наставлении шестнадцатого века по ведению дома и хозяйства " мужей предупреждали не пользоваться деревянными палками или железными прутьями для наказания жен и не бить их по лицу, по ушам и по животу, чтобы женщина не ослепла, не оглохла, чтобы у нее не появились больные зубы и чтобы не было выкидыша. Жен можно было бить только наедине, без злобы, за ?обиду великую", как то: неповиновение или невнимание[126]. Существование подобных указаний свидетельствует о том, что на мужчин в смысле сдержанности было нельзя положиться. Законные ограничения на битье жен были значительно слабее. Муж не обязан был отчитываться, по справедливости ли он бьет жену. Она же могла протестовать против подобного обращения, только если это было "какое а\ое дело" или в опасности оказывалась ее жизнь. При данных обстоятельствах женщина имела право на развод[127]. Муж, нанесший увечье беременной жене, от которого произошел выкидыш, был виновен в грехе, но жена не получала никакого возмещения и не могла освободиться от уз брака[128]. Получить развод женщина могла только в случае, если супруг угрожал ее экономическому благополучию, влезая в крупные долги, продавая себя и ее в неволю, или если он был запойным пьяницей. Если муж оказывался прелюбодеем и одновременно бил свою жену, она могла развестись с ним, сделав ему предупреждение[129]. По отдельности прелюбодейство и побои не создавали достаточной причины для развода.

Но несмотря на наличие подобных юридических ограничений прав жены искать освобождения от дурно обращавшегося с нею мужа, дошедшие до нас протоколы церковных судов указывают на то, что женщинам действительно удавалось добиваться удовлетворения своих прошений о разводе на основании физического насилия над ними. Благодаря этому норма церковного права, разрешавшая развод в случае изнасилования в браке, была распространена и на несексуальные виды насилия[130].

Некая Иринка и ее отец Гришка Филиппов, сьш Попов, подали жалобу на ее мужа Ведения и его отца Ариста Кондратова. Правая рука Иринки была до такой степени изувечена побоями мужа, что женщина не могла более работать. Опасаясь за жизнь дочери, Гришка забрал ее домой. Иринка хотела уйти в монахини и требовала, чтобы муж и свекр купили ей келью и обеспечили содержание. Поначалу Арист вообще отрицал, что Иринку били; Ведений же заявил, что он только "поучил ее за непослушание". Иринкины увечья, заявляли они, - это результат несчастного случая, а не их действий. Соседи свидетельствовали в пользу Иринки, говоря, что она была целомудренной женой и усердным работником, так что побои наносились незаслуженно. Перед лицом подобных свидетельств Ведений и Арист пошли на урегулирование тяжбы без суда. Было так устроено, что Иринка стала жить отдельно от мужа, у "добрых людей", лечивших ее увечья. Ведений обеспечивал ее ежегодной выдачей меры ржи, по полмеры проса и овса, пуда соли и четырех алтын на одежду[131].

В результате подобного же дела Татьяница и ее отец Брошка Иванов выиграли на суде у ее бывшего мужа Гаврилки-шляпника. В продолжение шести лет брака Гаврилка бил Татьяницу и угрожал отрезать ей нос и продать в неволю. А за два года до суда Гаврилка вынудил беременную тогда Татьяницу принять монашеский обет. Гаврилка тотчас же женился вторично. Татьяница не возражала против ухода от дурно обращавшегося с нею мужа, но потребовала, чтобы тот вернул ей приданое и обеспечил ее собственной кельей и содержанием в монастыре. Архиепископ назначил расследование и постановил, что если Татьяницьша жалоба подтвердится, Гаврилка будет обязан выплатить все, что она запросит[132].

Дело Анницы, дочери Алексеевой, наиболее примечательно с точки зрения судебной защиты женщин от жестокостей домашнего насилия. Муж Анницы, Васька Кучкин, поначалу обратился к митрополиту Павлу Сибирскому с прошением о разводе на основании прелюбодейства жены; муж якобы застал ее с любовником. Митрополит, сочтя Васькино заявление неопровержимым, уже готов был удовлетворить эту просьбу, но тут Ан-ница показала, что уже почти год живет отдельно от мужа, потому что боится, что он ее убьет. Таким образом митрополиту пришлось выбирать между двумя основаниями для развода: прелюбодейством жены и попыткой преднамеренного убийства со стороны мужа. Митрополит предпочел выбрать последнее, обосновав свое решение тем, что, с его точки зрения, дурное обращение с женой - правонарушение гораздо более значимое и гораздо более серьезное[133].

Хотя развода могла требовать только сама женщина, родственники ее, коим было небезразлично обращение с нею, могли пре-ду??редить церковные и светские власти о серьезности проблемы. Заявления родственников ставили бы в известность о наличии дурного обращения, высказывали бы обоснованный страх за жизнь и безопасность их родственницы и перстом указующим выявляли бы возможного виновника в случае ее насильственной смерти. Заявления такого рода были формализированными, а в отдельных случаях откровеннейшими преувеличениями, но целью их было побудить церковные суды начать расследование[134].

Вдова Оксинья Леонтьева, дочь Гурьева, была вынуждена подать прошение светским властям, чтобы заставить местный церковный суд принять ее предупреждения о дурном обращении с ее дочерью. Оксинья жаловалась, что ее зять и его дядя бьют ее дочь Наталью и держат ее голодной и раздетой. Оксинья опасалась, что Наталью убьют, и та уйдет из жизни без покаяния и духовного утешения. Такого рода обращение Оксинья именовала ?насилием", хотя свидетельств сексуального надругательства Натальиного мужа над своей женой не представила[135]. Опро-синьица, Тимофеева дочь, предупреждала, что с ее дочерью Анюткой дурно обращаются муж, свекр и свекровь. Целью ежедневных побоев было заставить Анютку уйти в монахини, с тем чтобы муж ее смог жениться вторично[136]. А вдовец Алешка Акпостанов, чтобы защититься от возможных обвинений в дурном обращении его с женой Сулибией, подал прошение об обстоятельствах ее случайной гибели. Он указал, что супруга его, пьяная, переходила по льду реку Сылу и свалилась в полынью. Он также предложил опросить других жителей деревни в подтверждение истинности сказанного им. Целью прошения было предупредить иск со стороны родственников жены[137].

Муж, признанный при разводе виновной стороной, не всегда мирно соглашался с решением суда, как об этом свидетельствует прошение монахини Евпраксии. Она обратилась к архимандриту Лаврентию Устюжскому с прошением о защите ее от бывшего мужа Семена Кондратьева, сына Вологжанина. Совершенно ясно, что Семен был взбешен осуждением его поведения, высказанным при разбирательстве дела о разводе с ним Евпраксии. Он явился в монастырь, где пребывала его бывшая супруга, бросился на нее с ножом и серьезно ранил. Хотя Евпраксия ничего не говорила о попытках навязать ей секс, но нападение мужа она назвала ?насильством". Семен также забрал у нее ценности; поэтому одной из целей жалобы было добиться их возврата. Две женщины-мирянки, жившие в монастыре, помогали Семену в его нападении на Евпраксию, полагая, что он прав. Монахиня Домника оказалась свидетелем преступления и тотчас же побежала к митрополиту в суд за помощью. Митрополит направил своих приставов, которые отобрали у Семена нож и выгнали его из монастыря. После этого Евпраксия нашла убежище у дочери, зятя и его отца, опасаясь, что Семен опять явится в монастырь и вновь нападет на нее. Тем не менее Семен отыскал ее и стал угрожать ее защитникам. В данном случае формализированное предупреждение об опасности сложившегося положения вполне могло быть ТОЧНЫМ[138].

Ряд жертв побоев бросали своих мужей, не оформляя развода. В прошении Кузьмы Иванова, сына Попова, на имя митрополита Варлаама описывается именно такая ситуация. Кузьма утверждает, что его падчерица Александра Евсивьева, дочь Куземкина, так страдала от дурного обращения с нею мужа и свекра, что вынуждена была бежать. На тот момент, когда подавалось прошение, Кузьма не знал, где находится его падчерица[139]. Дели о сбежавших женах встречаются довольно часто в протоколах русских церковных судов семнадцатого века.

Когда жена бросала мужа, тот должен был сообщить церковным властям о ее побеге. Конечно, никто из мужей не признавался в том, что плохо обращался со своей супругой. Целью прошения почти никогда не был возврат блудной жены; чаще всего муж просто хотел сообщить об исчезновении жены, с тем чтобы на него не была наложена церковная епитимья за неспособность сожительствовать с законной супругой. Такого рода прошение также открывало бы путь к повторному браку, допустимому для брошенного мужа[140]. В отдельных случаях муж подавал прошение для того, чтобы зафиксировать серьезные обвинения против отсутствующей жены в качестве меры защиты от будущих ее к нему претензий. Один из разгневанных мужей, иконописец Логинко Михайлов, обвинял свою жену Офимку в прелюбодействе и бегстве во время пребывания его в тюрьме. А в тюрьму он попал по ее же обвинениям; причем он вынужден был признать, что брак его сохраняет силу, несмотря на предписанное в прошлом по суду раздельное жительство[141].

Само собой разумеется, возникало серьезнейшее подозрение, что лишь исключительно неприемлемые обстоятельства могли бы вынудить жену променять надежность мужнинова дома на неопределенность в будущем. По этой причине один из подававших прошение, священник Павел, четко указал, что его сбежавшая невестка Анница, дочь Кирьянова, никогда не подвергалась побоям или дурному обращению. Правда, другие факты, изложенные в прошении, дают понять, что у Анницы могли быть вполне обоснованные обиды: до этого она уже трижды уходила от мужа к своим родителям, которые отказывались принудить ее вернуться к нему[142]. Вряд ли мать, наверняка прежде способствовавшая заключению этого брака, беспричинно поощряла бы дочь прекратить его.

Родственники, помогавшие жене уйти от законного мужа, могли стать ответчиками по встречному иску со стороны мужа и его семьи. Никита Пименов, сьш Лунев, собрал группу друзей и увел свою дочь от Ивашки, сына Мишки Степанова, сына Елохина. Затем он подал жалобу в Устюжский церковный суд, по-видимому, от имени дочери. Мишка ответил подачей жалобы на имя царя Алексея, где просил, чтобы Никите было предъявлено обвинение в нападении на него и его семью и чтобы светские власти велели церкви в Устюге учесть его встречный иск[143].

Когда родители жены вмешивались в ее судьбу, могли последовать серьезные схватки. К примеру, Биляйко, сьш Артемьев, обвинил шестерых членов семьи тестя в нападении на него и его друзей со стрелами и копьями, отчего у него была поранена рука и получены иные увечья[144].

Но если семья родителей жены не поддерживала попытки уйти от насильника-мужа, мало кто еще мог бы прийти на помощь. В конце концов, от жен ожидалось, что они будут терпеть физическое наказание со стороны мужей, лишь бы оно было "за дело" и не влекло за собой непоправимого увечья. Матрена, Кли-ментова дочь, убежала от мужа Стеньки, поскольку тот вместе со своим отцом, Анофрейком Ивановым, бил ее. Брат женщины Евдоким был заинтересован в сохранении брачного союза и объединил усилия с Анофрейком и Стенькой в розыске Матрены, дабы ее вернуть. В то же время Матрена нашла убежище в другой деревне у некоего Ивашки Печатана и родила ему незаконного ребенка. Затем она стала бродяжничать от одной деревни к другой, зарабатывая себе на жизнь. В отдаленном месте она вступила во второй незаконный брак с Мишкой Чертополоховым и забеременела от него. Церковный суд, где слушалось дело, настоял на возвращении Матрены к законному первому мужу Стеньке, которому велели ее не бить. Незаконный ребенок, рожденный Матреной от Ивашки, был отдан ему на попечение; второй же ребенок, вероятно, был отдан на попечение Мишки. Священник, который, ничтоже сумняшеся, крестил ребенка от Ивашки, и священник, который поженил Матрену с Мишкой " оба были отданы под архиепископский надзор[145].

Запреты на насилие над женами распространялись и на принудительный секс. Средневековые славянские брачные предписания не содержали норм, эквивалентных западной концепции супружеского долга, которая оправдывала сексуальные сношения в виде обязанности перед супругом. Вера в то, что секс - порождение дьявола, оправдывала женщину, когда та отказывала в сексе в любое время, в том числе и мужу. Церковное право разрешало женщине обращаться за разводом, если муж "срывал с нее одежды", что являлось эвфемизмом для преднамеренного изнасилования[146]. В покаянной литературе священник наставлялся налагать тяжелую епитимью на мужчин, понуждавших жен к анальному сексу. Некоторые варианты этого положения были составлены преднамеренно туманно, что позволяло священнику вмешиваться, стоило жене лишь пожаловаться на мужа как на "злого насильника"[147]. Для мужчины же поднять руку на жену, чтобы добиться удовлетворения сексуального желания без ее согласия, считалось прегрешением, которое влекло за собой наложение шестидневной епитимьи[148]. Эти нормы, направленные против брачного изнасилования, могут показаться более чем современными, однако следует помнить, что мотивировкой была вовсе не защита женщины как самостоятельной личности - мужчина, в конце концов, мог безнаказанно бить свою жену, правда, в рамках умеренности. Мотивировкой скорее могла послужить вера славян в то, что похоть даже в браке непристойна и поощрять ее не следует.

Ложные обвинения в изнасиловании


Легкость, с какой принимались к рассмотрению жалобы по поводу изнасилования, не всегда следует воспринимать как победу справедливости. Протоколы ряда дел об изнасиловании, к примеру, Таньки Ивановой, дочери Зубовой, указывают на то, что время от времени женщины подавали клеветнические жалобы по злобе. В большинстве обществ ложные обвинения в изнасиловании маловероятны, поскольку к жертве относятся с презрением и недоверием[149]. Однако тенденция давать ход любым обвинениям в изнасиловании, отличавшая русские средневековые суды, создавала совершенно иную обстановку для подачи ложных жалоб. Более того, женщины, которые скорее всего находились в постоянной готовности выступить с клеветническими обвинениями, были как раз те, чье прелюбодейство было заведомо известно всем и каждому. Женщине на Руси в семнадцатом веке лучше было выглядеть жертвой насилия, нежели признать себя участницей прелюбодеяния.

Незамужняя девушка Пелагея, дочь Прокопьева, родила 5 февраля 1690 года девочку. И когда местный священник расспросил Пелагею, девушка указала на Евдокимку, Елизарьева сына, посыльного у кузнеца, как на отца ребенка. Она обвинила его в том, что тот изнасиловал ее в бане во время великого поста. При этом Пелагея призналась, что потом спала с Евдоким-кой добровольно. Евдокимка же все отрицал. Перед лицом противоречивых показаний суд распорядился высечь обоих в надежде узнать истину. Хотя никто из них не признался в лжесвидетельстве, была достигнута договоренность об урегулировании жалобы. Евдокимка признал отцовство, уплатив судебные издержки и выделив средства на содержание ребенка. Пелагея сняла обвинение в изнасиловании, но отказалась от настоятельного предложения со стороны суда выйти за Евдокимку замуж[150]. По правде говоря, при рассмотрении данного дела суд имел все основания не доверять Пелагее. Она не сообщила о будто бы имевшем место изнасиловании тогда, когда оно случилось, и добровольно предалась воспрещенному сексу. Более того, простейший арифметический подсчет показывает, что ребенок, родившийся 5 февраля, не мог быть зачат в великий пост. Похоже на то, что изнасилование было выдумано Пелаге-ей, чтобы заставить Евдокимку признать ребенка своим, а себя очистить от возможного обвинения в блуде. Замысел сработал только потому, что суд был предрасположен к тому, чтобы всерьез принять обвинение в изнасиловании.

Поскольку обвинения в изнасиловании воспринимались столь серьезно, следовало опасаться даже угрозы подачи подобной жалобы, но жалоба такого рода могла рикошетом отразиться и на самой жалобщице. В 1626 году Наталья Бобина угрожала выдвинуть обвинения против Митьки Емельянова, сына Хо-дутина, если тот не женится на ней. Митька же утверждал, что Наталья потому выбрала его своим будущим мужем, что была должна ему два рубля и не хотела отдавать. Митька дал Наталье отпор, а та продолжала винить его на людях. Тут на сцене появился отец Натальи, чтобы снять с себя ответственность за обвинения, выдвигаемые дочерью, и заявил, что девушка не в своем уме[151].

Мотивировка ложных обвинений в изнасиловании обычно была ясна. Объявляя себя безвольной жертвой нападения, женщина избегала уплаты пени или исполнения епитимьи за занятия воспрещенным сексом. Человек, от которого она зачала, мог быть принужден к оплате содержания ребенка. Если же он отказывался признать свою ответственность, женщина могла, клеветнически обвинив в изнасиловании кого-либо еще, возложить именно на этого, иного мужчину обязанность оплачивать содержание ребенка. От такого маневра женщина ничего не теряла -беременность уже являлась в глазах Церкви свидетельством недостойного поведения. Обвинения в изнасиловании могли также служить для женщины орудием мести против тех мужчин, которым она за что-то мстила. Поскольку суды рассматривали жалобы по поводу изнасилования без учета репутации женщины-истицы, обвинения такого рода являлись верным средством доставить упрямцу превеликое множество неприятностей.

Становится ясно, что средневековое славянское общество одновременно и осуждало изнасилование, по поводу чего существовали соответствующие нормы как чисто правовые, так и церковные, и санкционировало воззрения и общественные структуры, его оправдывавшие. Как церковные, так и гражданские власти осуждали разрушение сложившегося порядка вещей, вызываемое изнасилованием, физическим насилием и оскорблением женщин; в то же время защите женщин, находившихся в подчиненном положении, отдавалось меньшее предпочтение, нежели сохранению социальных установлений. По этой причине нападение на женщину из низших слоев общества или пользующуюся дурной славой каралось менее строго, чем нападение на представительницу знати. Для сохранения социальной стабильности гораздо важнее было поддерживать власть хозяина над своими рабами, нежели заботиться о целомудрии рабынь. Считалось само собой разумеющимся повиновение жен своим мужьям, так что они должны были безропотно претерпевать телесное наказание, если оно не оказывалось безмерно жестоким и беспричинным. С тем чтобы избавиться от брака, сопряженного с насилием, жене де-факто, если не де-юре, требовалась поддержка родительской семьи. А если женщина вела себя не сообразно своему месту в обществе, то есть, к примеру, оскорбляла мужчин или напивалась допьяна, то изнасилование воспринималось всеми как заслуженное возмездие.

С церковной точки зрения, изнасилование выступало в качестве свидетельства действенности зла в этом мире: бесконтрольное проявление похоти угрожало чистоте членов общины и в конечном счете препятствовало спасению их душ. Секулярное общество трактовало изнасилование как одно из преступлений с применением насилия, как безоговорочное оскорбление женщины и ее семьи в обществе, где высоко ставилось понятие чести. Жертва изнасилования могла вести прежде безупречный образ жизни, но в результате соучастия в запретном сексе она уже считалась запятнанной и по южнославянской традиции рассматривалась как кающаяся грешница. Но в конечном счете законодательство об изнасиловании и его применение в судах работало в пользу жертвы. Штрафы, если жертва оказывалась безвинной, были весьма значительны. Даже провоцирующее сексуальное поведение жертвы, если оно становилось предметом разбирательства, не предполагало автоматического согласия на соитие. Суды не рассматривали женщину как соучастницу свершившегося преступления; напротив, ее свидетельские показания считались истинными до тех пор, пока не опровергались под тяжестью веских улик. Соответственно, женщины могли пользоваться возможностью выдвижения ложных обвинений в изнасиловании для оказания воздействия и давления на мужчин.

Несмотря на приоритетное положение женщин в глазах закона в случае их изнасилования, женская самостоятельность в целом резко ограничивалась. Женщины не могли свободно появляться на людях, не могли открыто принимать участие в деятельности органов политической власти и не выбирали себе мужей. Несмотря на важность экономической роли женщин в семье, они были социально, а зачастую и физически, подчинены своим супругам. Женщины могли противостоять насильникам лишь постольку, поскольку изнасилование считалось оскорблением семейной чести и нарушением общественной нравственности. Женщина же, чья семья "заслуживала" оскорбления (в отместку за оскорбление со своей стороны или за сопротивление во время войны), теряла право на защиту. Женщина, которая сама оскорбляла общественную нравственность пьянством или прелюбодейством, не могла претендовать на сочувствие со стороны общества. Славяне Средневековья признавали право высших использовать насилие против низших и нарушителей закона; таков был естественный порядок вещей в этом грешном мире. В обществах подобного рода, как и в любых других, где дозволяется насилие и подчинение женщин мужчинам, изнасилования неизбежны.


1 Brownmiller S. Against Our Will. N. Y.: Simon & Schuster, 1975. Книга является современным классическим исследованием по вопросу об изнасиловании. Автор утверждает, что мотивацией такого рода действия является желание мужчины продемонстрировать свою власть над женщиной насильственным путем и само по себе является инструментом подчинения себе всех женщин. Женщины были экономически безвластны, утверждает далее автор, и потому воспринимались как собственность мужей и отцов. Законодательство об изнасиловании в том виде, как оно оформилось в западном мире, отражает желание мужчин сохранить ценность находящихся в их владении женщин, которая уменьшается в результате сексуальных поползновений. Однако рассуждения автора неприменимы напрямую к миру средневековых славян, поскольку там женщины в значительной степени обладали экономической независимостью. В Западной Европе сама концепция изнасилования оформилась только в двенадцатом веке; до этого raptus понималось как "похищение" детей, а не сексуальные покушения. Изнасилование в современном смысле слова в уставах раннего Средневековья " это либо разбойное нападение, либо запретный секс, см.: Payer. Sex and the Penitentials. P. 117. Вопрос, считать ли изнасилование в юридическом плане блудом или разбойным нападением, возникал в Венеции еще во времена Возрождения, см.: Ruggiero. Р. 88 ? 108.
2 Напр.: Бенешевич. Сборник памятников по истории церковнаго права. С. 88- 108.
3 Могила Петр. Требник. Киев, 1646. С. 435. (Старопечатная книга.)
4 Киев 49. Л. 651.
5 ПЛДР. ХШ в. С. 32, 36, 50.
6 Halperin. Russia and Golden Horde. P. 36.
7 Николова. С. 176 - 177; РГАДА. Ф. 381. " 163. Л. 193 - 194; БНБ 684. Л. 187 - 190; РНБ СП6ДА. " 280. С. 95 - 97; БНБ 684. С. 187 - 190.
8 Эти святые: Люция (13 дек.; РГАДА. Ф. 381. " 163. Л. 96 - 97), Ирина (3 апр.; РГАДА. Ф. 381. " 173. Л. 39), Феодора (27 мая; РГАДА. Ф. 381. " 173. Л. 108), Антонина (1 мар. и 9 июня; РГАДА. Ф. 381. " 173. Л. 2, 122 - 123), Голиндуха (12 июля; РГАДА. Ф. 381. " 173. Л. 158 -159). Безымянные святые девственницы стали героинями двух сходных притч, см.: Хил. 278. Л. 140 ? 142. Характерным для преклонения средневековых славян перед девственностью и сексуальным целомудрием является то, что из всех упомянутых святых замужней является одна-един-ственная, наименее популярная среди них - Голиндуха.
9 Святая Гаяна празднуется 30 сентября (РГАДА. Ф. 381. " 162. Л. 46). Святые Кириана и Юлиана празднуются 1 ноября (РГАДА. Ф. 381. " 163. Л. 61).
10 По-видимому, исключением является св. Евфрасия. В житийной вер сии четырнадцатого века она была невольницей, и неясно, избежала ли она насилия. В версии семнадцатого века она предстает перед читателем свободной женщиной, избежавшей интимных отношений с мужем-варваром благодаря тому, что хитростью вынудила его убить ее, прежде чем брак свершился на деле, см.: РГАДА. Ф. 381. " 163. Л. 143.
11 Св. Пелагия поминается 8 октября (ЦГАДА. Ф. 381. " 163. Л. 39).
12 Николова. С. 178 - 179; БНБ 684. Л. 191 - 193.
13 Николова. С. 359 ? 361; Хил. 458. Л. 73 ? 76. Другая версия этой же притчи: Там же. Л. 388.
14 БНБ 740. Л. 35 ? 42. В болгарском Патериконе имеется притча на ту же тему за исключением чудесного исцеления в конце, см.: Николова. С. 340-341.
15 Хил. 278. Л. 142 (притча о мученице Магнентине); см. также: Державина. С. 205 - 207.
16 Brkic. Р. 103.
17 Новгородская IV летопись // ПСРЛ. Т. 4. Пт. I. С. 404; Софийская II летопись // ПСРЛ. Т. 5. Пт. I. С. 133 ? 134; Бухарев И. Жития всех святых, празднуемых православною греко-российскою церковью. М. 1896. С. 709. В последнем труде произошла передатировка жития Юлиании с пятнадцатого на одиннадцатый век из-за перестановки цифр в летописи: 1046 год вместо 1406. Ясно, что это ошибка более позднего времени, когда Церковь на Руси перешла на западный календарь, и, соответственно, невозможная ранее.
18 Нравоучительные истории западного происхождения не следуют более ранним схемам, см. напр.: Державина. С. 205 (рассказ о благочестивой женщине, изнасилованной готом. Позднее жертва убедила насильника раскаяться в совершенном грехе и восстановить ее честь, уплатив компенсацию Церкви).
19 См.: Brundage. Law, Sex, and Christian Society. P. 119 ? 120 (здесь вкратце рассматривается законодательство Юстиниана об изнасиловании).
20 Точка зрения на изнасилование в Италии эпохи Возрождения была совершенно иной. См.: Ruggiero. Р. 95 ? 96 ("...Характер наказаний дает понять, что на протяжении всего рассматриваемого периода в глазах Совета Сорока изнасилование выглядело мелким правонарушением. Похоже, правомерным оказывается напрашивающееся само собой умозаключение, что поскольку ?рядовое" изнасилование спускается на рассмотрение судам более низких инстанций, то тем самым подтверждается тенденция, наглядно проистекающая из довольно мягких наказаний и минимума словесной трескотни, характерных для четырнадцатого века, а именно " трактовки изнасилования как мелкого правонарушения, малозначимого для правительства или общества. Превращение женщин в жертв насилия не воспринималось как предмет серьезной озабоченности в силу предвзятого представления о якобы маловажности данного явления?).
21 Рила 1/20 (48). Л. 89; Хил. 169. Л. 75. САНИ 124 (29) предусматривает за данное нарушение пятилетнюю епитимью при 24 земных поклонах в день.
22 Напр.: Рила 1/20 (48). Л. 89.
23 САНИ 124 (29), л. 71 предусматривает пятилетнюю епитимью за изнасилование замужней женщины, и шестилетнюю " за изнасилование девственницы.
24 Напр.: БНБ 246 (103). Л. 162; Хил. 171. Л. 262.
25 Павлов. Книги законныя. С. 73 - 74; Хил. 378. Л. 148; Синтагмат. С. 210-211.
26 Синтагмат. С. 104; Павлов. Книги законныя. С. 74. Штраф в данном случае составлял одну треть имущества мужчины. "Закон судный людем" определял штраф в размере либо 72 золотых, либо половины имущества обидчика, если тот был не в состоянии добыть указанную сумму, см.: ЗСЛ-К. С. 106, ст. 10; ЗСЛ-П. С. 141, ст. 11. Согласно древнегреческому обычаю, обвинение в изнасиловании можно было снять последующим браком, см.: Keuls. Р. 344.
27 Можин Вл. Властарева Синтагма и Душанов Законик у Студенич-ком "Отечнику? // Старине, 1949. " 42. С. 26.
28 Лекин Законик, ст. 13, 36 ? 39 // Hoeanoeuk. Законски споменици. С. 100 - 102.
29 Напр.: Хил. 378. Л. 148, 167.
30 Напр.: Хил. 305. Л. 112.
31 Лекин Законик // Hoeanoeuk. Законски споменици. С. 102, ст. 41. Хорватский "Виндолски Закон? (ХШ в.) также предусматривает взыскание штрафа за изнасилование замужней женщины, причем эквивалентная сумма уплачивается также государю за нарушение общественного порядка, см.: Butler Th. ed. Monumenta Serbocroatica. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1980. P. 88 - 89, ст. 56.
32 Законик цара Стефана Душана. С. 176, ст. 52. Burr. Р. 208.
33 Синтагмат. С. 105 - 107; Павлов. Книги законныя. С. 67; НБС 688. Л. 23.
34 Хил. 171. Л. 372; САНИ 124 (29). Л. 128.
35 Хил. 378. Л. 157.
36 Синтагмат. С. 459 - 460.
37 НБС 688. Л. 93; Печ. 77. Л. 219.
38 Напр.: Хил. 301. Л. 86 - 87.
39 Рила 1/20 (48). Л. 103; НБС 1-14. Л. 259.
40 Напр. Хил. 627. Л. 29. См. также: Павлов. Номоканон при Большом Требнике. С. 190 (здесь обсуждается греческая версия данной нормы).
41 Рила 1/20 (48). Л. 103; ЗСЛ-К. С. 75, 94; Заозерский, Хаханов. С. 871.
42 Канонические ответы Иоанна П, ст. 26 // РИБ. Т. 6. С. 14 ? 15.
43 Устав Ярослава, ст. 2 - 4, 7 // ДКУ. Л. 94.
44 Там же. В ст. 4 Устава Ярослава за оскорбление высокородной боярыни называл штраф в 300 гривен, обозначенный буквой "Т". Эта пеня непомерно высока, и, должно быть, имела место ошибка переписчика, пусть даже эта норма присутствует во многих рукописях. Один недоверчивый писец заменил "Т" на ?Г", то есть на 3, см.: ДКУ. С. 122 ("Белозерская версия?). У. Ведер предполагает, что появление "Т" имело в первооснове неверное прочтение стилизованного "Е" в раннем списке Устава, что соответствует цифре 5. Хотя разные статьи и рукописные традиции отличались друг от друга в отношении точного размера того или иного штрафа, однако, похоже, пропорциональность соблюдалась везде.
45 По поводу денежной системы средневековой Руси см.: Янин В. А. Денежно-весовые системы русского средневековья. М. 1956; Его же. Берестяные грамоты и проблема происхождения новгородской денежной системы XV в. // Вспомогательные исторические дисциплины, 1970. Т. 3. С. 150 - 179.
46 Устав Ярослава, ст. 8 // ДКУ. С. 95. Я согласна с интерпретацией Н. Л. Пушкаревой, полагающей, что термин "толока" обозначает групповое изнасилование, см.: Пушкарева Н. А. Правовое положение женщины в средневековой Руси: вопросы преступления и наказания // Советское государство и право, 1985. No 4. С. 121 ? 126. Хотя норма Устава Ярослава касалась лишь девственниц, ставших жертвой насилия, покаянный вопросник выяснял, имел ли место "толок" с вдовой, невольницей или невесткой, см.: Алмазов. Т. 3. С. 150.
47 ЗСЛ-К. С. 37; ЗСЛ-П. С. 141.
48 Смирнов. Материалы. С. 134.
49 Ват.-Бор. 15. Л. 478.
50 ПРП. Вып. 2. С. 62,126 ("А дотоле не слышати было блядне ее?).
51 Хил. 302. Л. 80 ("Изперва житие ея бяше скверно?). Киев 191, л. 687 сокращает епитимью до 14 дней.
52 Киев 49. Л. 660; Хил. 302. Л. 17.
53 ЗСЛ-П. С. 60, 91.
54 В хорватском "Виндолском Законе" содержатся пространные рассуждения о том, какого рода свидетели требуются для доказательства факта изнасилования: "А если у упомянутого насилия свидетелей не было, то ей (т. е. жертве. "Ред.) следует верить, но в том же источнике говорится, что достаточно "двадцати пяти свидетелей праведности поведения женщины, давших клятву на книге, если они выступают по поводу насилия и против женщины". Свидетелями праведного поведения женщины, выступающими в ее пользу, могли быть только женщины. И если хотя бы одно из их показаний оказывалось ошибочным, насильник отпускался на свободу, см.: Butler. Р. 88 - 89.
55 Quaife. Р. 172 ? 173. Английское законодательство XVII в. также требовало, чтобы женщина сообщала об изнасиловании тотчас же вслед за его совершением, причем у нее ранее не должно было быть сексуального контакта с насильником. В славянском мире мы не находим ни одного из этих положений. Относительно более раннего периода в истории Англии см.: Carter J. М. Rape in Medieval England. N. Y.: University Press of America, 1985. Сводный анализ эволюции церковноправовых норм Римс-ко-Католической Церкви по поводу изнасилования см.: Brundage J. A. Rape and Seduction in Medieval Canon Law //Brundage, Bullough. P. 141 ? 148.
56 Грба?ьски Законик, ст. 113 //НоваковиН. Законски споменици. С. 114.
57 Устав Ярослава, ст. 44//ДКУ. С. 97.
58 Договор между Новгородом, Любеком и Готландом, 1189 ? 1192 ^ С. Н. Валк. Грамоты великого Новгорода и Пскова. М.; Л. 1949. С. 58. Аналогичное положение содержится в хорватском Уставе тринадцатого века: Виндолски Закон, ст. 27 // Butler. Р. 86 - 89. Согласно этому Уставу, штраф, накладывавшийся на женщину, совершившую такое же нарушение, был чисто символическим.
59 См. напр.: РИБ Т. 25. Л. 19, 72 - 73, 100 - 102, " 18, 63, 86; РИБ Т. 14. Л. 552 - 553, 643 - 648, " 230, 284. В последнем случае напавшие избили беременную женщину, и у той произошел выкидыш. Здесь же приводятся жалобы светским и церковным властям по поводу ограбления женщин. Оба типа жалоб (об избиениях и по поводу ограблений) свидетельствуют, что женщины в таких ситуациях не только лишались предметов одежды, но и становились жертвами физического нападения. Однако о сексуальном насилии не говорилось даже намеком.
60 Устав Ярослава, ст. 2 - 4, 7, 31 // ДКУ. С. 94, 96.
61 РИБ Т. 14. Л. 766 - 767. " 359. В покаянных вопросниках упоминается грех оскорбления путем сомнения в праведности поведения матери оскорбленного, см. напр.: Ват.-Бор. 15. Л. 48.
62 РИБ Т. 14. Л. 558 - 559. " 234 (1605 г.). Ср. с аналогичными английскими исками по поводу клеветы сексуального содержания: Ingram. Р. 292 - 319.
63 БНБ 740 (168). Л. 82 ? 85. См. также дело Аны, обсуждавшееся в главе "Воспрещенный секс?: Арциховский и др. Т. 7. С. 130 ? 134, берестяная грамота ? 531.
64 Ст. 2 Устава Ярослава (ДКУ. С. 94) определяет преступление как лишь "умчить девьку или понасилить", откуда следует, что похищение с предварительного согласия не входит в состав данной нормы. Устав князя Ростислава и епископа Мануила Смоленских точно так же разграничивает реальное и ритуальное умыкания. Случаи, когда умыкали девственницу, подпадали под совместную юрисдикцию князя и епископа. Если же похищали замужнюю женщину, то епископ судил обидчиков единолично. Поскольку существовала устойчивая традиция равнозначно рассматривать все случаи изнасилования независимо от семейного положения жертвы, вышеуказанная норма становится понятна лишь как попытка провести разграничение между реальным и ритуальным умыканием. В последнем случае "похититель" был женат на ?жертве", и потому дело касалось лишь церковных властей из-за ненадлежащего порядка совершения брака. В первом же случае требовалось вмешательство как князя, так и епископа, ибо следовало призвать к ответу и наказать человека, виновного в изнасиловании девицы, см.: Бенешевич. Сборник памятников по истории церков-наго права. С. 104 ? 105.
65 См.: Смирнов. Материалы. С. 47 " отсюда следует, что "мучить" в данном случае есть неправильно скопированное "умчить".
66 РГИМ Син. 227. Л. 188-189. Речь идет о пересмотре нормы, касавшейся совместного побега жениха и невесты. Целью подлинных похищений далеко не всегда было изнасилование; молодые женщины были ценимым товаром на невольничьем рынке. Жертвой, о которой шла речь в материалах XVII в. была татарская девственница, вверенная отцом попечительству единоплеменников, которые должны были сопровождать ее в недальний путь. Кончилось тем, что девушка очутилась в рабстве у башкиров, и отец ее обратился к русским властям, утверждая, что провожатые девушки похитили ее и затем продали. Те же, напротив, утверждали, будто бы башкиры напали на них во время привала и похитили девушку, см.: Кун-гурские акты (1668 - 1699 гг.) / Под ред. А. А. Титова. СПб. 1888. С. 30 -32. " 14.
67 Brkic. Р. 90 ? 91. Автор неверно трактует имеющиеся у него в распоряжении данные. Он утверждает, что будто бы единственными случаями умыкания в средневековой Сербии были ритуальные свадебные похищения девственниц; жен, заявляет он, будто бы никогда не похищали. На самом деле эпические источники недвусмысленны: ритуальное умыкание девственницы как элемент свадебного обряда не являлось оскорблением для семьи; похищение же и изнасилование чьей-либо жены представляло собой проявление презрительного пренебрежения к ней самой, ее мужу и их семье.
68 Устав Ярослава // ДКУ. С. 97, ст. 36. Н. Л. Пушкарева в своей книге: Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (X " начало XIX в.). М.: Ладомир, 1997, утверждает, что данная норма касалась расторгнутой помолвки.
09 Brkic. P. 59 ? 60. Автор неубедительно заявляет, будто бы мотив клеветы на невесту представлял собой новацию в правовой системе оттоманского периода.
70 Буслаев Ф. Русская хрестоматия: Памятники древней русской литературы, 1904 (Репринт: Slavistic Printings and Reprintings. The Hague: Mouton, 1969. V. 222.). C. 312.
71 Судебник 1550 года // Судебники XV - XVI веков. М. 1952. С. 148, ст. 16; Уложение 1649 года, гл. 10, ст. 99 //ПРП. Вып. 6. С. 92.
72 БАН-С 48; Хил. 378. Л. 175. В: Алмазов. Т. 3. С. 284 - 285 - епитимья за распространение ложных слухов составляет один год.
73 Павлов. Книги законныя. С. 74; ЗСЛ-П. С. 141, ст. 12"13. Аналогичная норма в краткой редакции устанавливает возраст совершеннолетия как 20 лет, см.: ЗСЛ-К. С. 37. Не исключено, что данное прочтение связано с ошибкой переписчика.
74 Напр.: Хил. 628. Л. 16.
75 Смирнов. Материалы. С. 66; Алмазов. Т. 3. С. 285.
76 Киев 191. Л. 683; Хил. 302. Л. 76.
77 Смирнов. Материалы. С. 91, 102.
78 Алмазов. Т. 3. С. 172, 208.
79 Уложение 1649 года, гл. 7, ст. 30 // ПРП. Вып. 6. С. 57. См. также норму по поводу топтания женщины ногами, приведшего к выкидышу: Там же. С. 432 ? 433, гл. 22, ст. 17; норма повторяется в: Законодательство о суде 1669 года, гл. 7, ст. 103 // Там же. С. 428.
80 Комиссионный список Новгородской первой летописи // Новгородская первая летопись. С. 371 ? 372.
81 Rude and Barbarous Kingdom / L. E. Berry, R. 0. Crummey, eds. Madison: University of Wisconsin Press, 1968. P. 279.
82 Тихонравов, Миллер. С. 27 ? 28. В основу былинного стиха легла прозаическая версия былины, относящаяся к XVTI в.
83 Напр.: Христоматия по старобългарска литература. С. 133; ЗСЛ-К. С. 36; ЗСЛ-П. С. 140; Павлов. Книги законныя. С. 72 - 73; Печ. 77. Л. 115.
84 Напр.: РГИМ Син. 117. Л. 192; Киев 191. Л. 687; Хил. 305. Л. 28.
85 Напр.: САНИ 123 (28). Л. 34.
86 Рила 1/20 (48). Л. 89 - 90; Хил. 302. Л. 80.
87 Смирнов. Материалы. С. 75.
88 Напр.: Смирнов. Материалы. С. 48, 51; Ват.-Бор. 15. Л. 477; БНБ 251 (200). Л. 128; Хил. 167. Л. 223.
89 Вопросы Кирика //РИБ. Т. 6. С. 42, ст. 70.
90 Хил. 378. Л. 150.
91 Алмазов. Т. 3. С. 172; Смирнов. Материалы. С. 68.
92 Русская Правда //ПРП. Вып. 1. С. 118, ст. 98.
93 ПРП. Вып. 2. С. 62, 126.
94 Договор между Смоленском и Ригой // Там же. С. 62, ст. 12.
95 Уложение 1649 года // ПРП. Вып. 6. С. 350, гл. 20, ст. 80.
96 Hellie R. Slavery in Russia, 1450 ? 1725. Chicago: University of Chicago Press, 1982. P. 494 ? 495. См. там же: P. 115 ? 117, где содержатся ценные рассуждения автора в сравнительном аспекте о сексуальном принуждении русских невольников.
97 Алмазов. Т. 3. С. 144 ? 147. Царь, обладая верховной властью над всеми мужчинами и женщинами своего государства, так же не был волен навязывать женщинам свое желание силой, чему свидетельством служит покаянный вопросник, составленный специально для самодержца, см.: Алмазов. Т. 3. С. 174.
98 Павлов. Книги законныя. С. 73.
99 Рила 1/20 (48). Л. 97; САНИ 124 (29). Л. 86.
100 Павлов. Книги законныя. С. 69 - 70.
101 Законик цара Стефана Душана. С. 176, ст. 53.
102 Алмазов. Т. 3. С. 173.
103 Новгородская первая летопись // Новгородская первая летопись. С. 174 - 175; Новгородская пятая летопись // ПСРЛ. Т. 5. С. 108 - 109.
104 The Reporte of a Bloudie and Terrible Massacre in the City of Mosco-vy/Howe, ed. P. 82 - 85.
105 Николова. С. 256 - 258.
106 РИБ. Т. 25. С. 113 - 114. " 99 (относится к 1632 г.). См. также еще одно дело об изнасиловании: Там же. С. 340 ? 341. " 249 (относится к 1675 ? 1676 гг.).
107 РИБ. Т. 12. С. 1144 - 1154. " 245 (относится к 1695 г.).
108 РИБ. Т. 25. С. 228 - 229. " 176 (относится к 1640 г.)
109 РИБ. Т. 12. С. 724 - 730. " 166.
110 Титов. С. 112-114. "48.
111 Новгородская четвертая летопись //ПСРЛ.Т. 4. Пт. I. Вып. 1. С. 53 -
55.
112 Вариант LXIV. Т. П. С. 137 - 143 // Смирнов, Смолицкий. С. 280.
113 Варианты II. Т. П. С. 224 - 233, и XIV. Т. П. С. 153 - 172//Там же. С. 16, 72. Эти темы повторяются в прозаическом фольклоре, точная датировка которого невозможна, см.: Erotic Tales of Old Russia jY. Perkov, trans. Oakland, Calif.: Scythian Books, 1980. P. 59 - 61, 87 - 88.
114 ?Принуждением растлил девичество? (Гудзий. С. 418 и сл.). Сама идея, будто бы насилие делает жертву более податливой позднейшим сексуальным контактам с насильником (или приводит к влюбленности в него), является частой темой, встречающейся в западной литературе вплоть до наших дней, см.: Brownmiller. Р. 290, 314 ? 315, 344 ? 345. Само собой, суды в Венеции эпохи Возрождения исходили из предпосылки, будто длительная сексуальная связь может начинаться с насилия. Раз принудив женщину, мужчина способен добиться от нее согласия на дальнейшие сексуальные контакты " либо угрозой сделать достоянием гласности ее нецеломудрие, либо обещанием восстановить ее честь путем брака, см.: Ruggiero. Р. 156. В русской литературе эта тема отсутствовала вплоть до семнадцатого века, и "Сказание о Фроле Скобееве" принадлежит к жанру, впервые зафиксированному именно в указанный период. Не исключено, что мотив "счастливого изнасилования" был заимствован с Запада.
115 Алмазов. Т. 3. С. 169.
116 См. напр. назидательную притчу: Сказание о св. Иоанне Златоусте // Butler. Р. 146 - 148.
117 Olearius. Р. 143.
118 Московская деловая и бытовая письменность XVII века. М. 1968. С. 277 ? 285, " 19. По нормам того времени тюремное заключение сроком на десять месяцев было весьма длительным; редко кого сажали в тюрьму более чем на год, поскольку содержание заключенных обходилось недешево.
119 Источником столь оригинального умозаключения для Сигизмунда фон Герберштейна, похоже, стал некий немецкий кузнец, живший в Москве и в итоге убивший свою русскую жену, см.: Herberstein, S. von. Description of Moscow and Muscovy /Ed. B. Picard. Trans. J. В. C. Grundy. L.: Dent, 1966. P. 40-41.
120 Olearius. P. 170 и сл.
121 Collins. P. 8 - 10; Best. P. 373 - 375. Оба источника упоминают о плетке как элементе свадебного ритуала.
122 Устав Ярослава, ст. 41 //ДКУ. С. 102.
123 Устав Ярослава, ст. 45 //ДКУ. С. 47.
124 РИБ. Т. 12. С. 918 - 922. " 194.
125 Арциховский и др. Т. 7. С. 21 ? 22. " 415. Идентификация адресата, Феликса, как архиепископского дознавателя, сугубо ориентировочна, поскольку в самом письме не содержится титула, однако В. Л. Янин приводит весьма убедительные доказательства для подобной интерпретации.
126 Домострой. С. 108.
127 Статьи о разводах, расширенная версия, ст. 10 ? 11 //ДКУ. С. 207. Условия, при наличии которых муж имел право бить свою жену, были сходными со средневековой Чехией, см.: Klassen J. М. Marriage and Family in Medieval Bogemia//East European Quaterly, 1985. V. 19. " 3. P. 269 -270.
128 Алмазов. Т. 3. С. 154; Вопросы Ильи, ст. 16//РИБ. Т. 6. С. 60.
129 Вопросы Кирика, ст. 92 // РИБ. Т. 6. С. 48; Смирнов. Материалы. С. 70.
130 Ср. эти русские судебные дела с английскими судебными делами того же периода: Ingram. Р. 183 ? 184.
131 Там же. Т. 12. С. 866 - 875. " 183 (относится к 1687 г.).
132 Там же. СПб. 1875. Т. 2. С. 946 - 949. " 206.
133 Калачев Н. Акты, относящиеся до юридическаго быта древней Руси. Т. 2. СПб. 1864. С. 641 - 643 (датируется 1683 г.).
134 Примером явно ошибочного пророчества неминуемой смерти может служить: РИБ. Т. 25. С. 48 ? 50, " 46. Автор прошения Васька Иванов, сьш Скорняков, возражает против поддержки зятем подавшей на развод жены и предупреждает о возможности неминуемой смерти своей жены от рук зятя, что, однако, судя по доказательствам, приведенным в жалобе, весьма маловероятно.
135 РИБ. Т. 6. С. 36. " 34 (относится к 1627 г.); РИБ. Т. 24. С. 272 -273. " 207 (относится к 1655 г. весьма сходен с предыдущим).
136 РИБ. Т. 25. С. 236 - 237. " 183 (относится к 1644 г.).
137 Титов. С. 19. " 9 (относится к 1670 г.).
138 РИБ. Т. 25. С. 128 - 131. " 105 (относится к 1632 г.).
139 Там же. С. 123. " 99 (относится к 1632 г.).
140 Там же. С 6 - 7, 27 - 28. " 5, 26; Титов. С. 19 - 20. " 10 (относится к 1670 г.).
141 РИБ. Т. 25. С. 205. " 156 (относится к 1638 г.).
142 Там же. С. 226 - 227. " 174 (относится к 1640 г.); там же. С. 146. " 117 (относится к 1633 г. весьма схож с предыдущим).
143 Там же. С. 329 - 331. " 243 (относится к 1665 г.).
144 РИБ. 14. С. 608 - 609. " 264 (относится к 1612 г.).
145 РИБ. Т. 12. С. 856 - 860. " 180 (относится к 1687 г.). Матрена безуспешно пыталась оспорить действительность своего брака со Стенькой на том основании, что тот так и не смог физически осуществить этот брак.
14(5 Вопросы Кирика // РИБ. Т. 6. С. 48, ст. 92 (?Порты ся грабити начнет?). В более поздней версии этой нормы: Правило аще двоеженец // Смирнов. Материалы. С. 70 - формулировка изменяется таким образом, что делает кражу одежды жены (в уплату долгов мужа) основанием для развода.
147 "Аще же насильствует зол муж, тогда жена да известит духовным, тии же совет благ дадут? (Павлов. Номоканон при Большом Требнике. С. 168).
148 Алмазов. Т. 3. С. 275.
149 Brownmiller. Р. 386 - 388.
150 РИБ. Т. 12. С. 988 - 990. " 212. Поскольку русское церковное право не считало брак ?лекарством" от изнасилования, Пелагея не могла воспользоваться обвинением как средством принуждения Евдокимки жениться на ней. В Венеции в эпоху Возрождения, когда от насильника можно было потребовать, чтобы он женился на жертве, было широко распространено мнение, будто бы женщины любят выдвигать ложные обвинения в изнасиловании, с тем чтобы вынудить смирившихся с обстоятельствами мужчин к браку с ними. Вот почему венецианские власти, с подозрением воспринимавшие обвинения в изнасиловании со стороны молодых женщин, назначали обидчикам весьма легкие наказания, см.: Ruggiero. Р. 98.
151 РИБ. Т. 25. С. 23. " 22.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Тем, кто писал мне на почту с вопросами по сяо и не получал ответа: Причине, по которой этот блог не обновлялся, а указанная в контактах поч...